Ejemplos del uso de "передаточные числа" en ruso

<>
Приводимые в таблице 22 величины n/v могут использоваться как передаточные числа. The n/v values in Table 22 can be used as gear ratios.
Приводимые в таблице A13-1 величины ndv могут использоваться как передаточные числа. The ndv values in table A13-1 can be used as gear ratios.
Приводимые в таблице A13-2 величины ndv могут использоваться как передаточные числа. The ndv values in table A13-2 can be used as gear ratios.
Во всех случаях исключаются передаточные числа для движения медленным ходом, стоянки или торможения. In all cases, the gear ratios for slow movements, parking or braking shall be excluded.
В конкретных условиях испытания не должно разрешаться применение передаточного числа, которое не используется в условиях движения в городе. A gear shifting to a gear ratio which is not used in urban traffic, at the specified test condition, shall be avoided.
общее передаточное число коробки передач, включая любые редукторы, передаваемое на спидометр; the overall transmission ratio, including any reduction drives, to the speedometer;
iH1: понижающее передаточное отношение между ходом рычага на оконечности устройства управления и ходом тормозного рычага (понижающее передаточное число привода); iH1: reduction ratio between travel of lever at output side of control device and travel of brake lever (gearing down of transmission);
Если значение ускорения в передаточном числе i не превышает 2,0 м/с2, то для целей испытания используются оба передаточных числа. If the acceleration value in gear ratio i does not exceed 2.0 m/s2, use both gear ratios for the test.
С каждой стороны транспортного средства и при каждом передаточном числе производится по меньшей мере четыре измерения из расчета на каждое условие испытания. At least four measurements for each test condition shall be made on each side of the vehicle and for each gear ratio.
Таким образом, допускается выбор и использование электронных или механических устройств, которые препятствуют понижению передаточного числа до значения, которое обычно не применяется в указанных условиях испытания при движении в городе. Therefore, it is permitted to establish and use electronic or mechanical devices to prevent a downshift to a gear ratio which is typically not used at the specified test condition in urban traffic.
Передаточные числа коробки хороши на треке, они хороши и на автобане, но в городе, все из них бесполезны. Flappy paddle boxes were OK on a track, they work OK on the open road, but in town, all of them are useless.
количество передач и передаточные числа, the number and ratios of gears,
Число передач и их передаточные числа Number and ratios of gears
общие передаточные числа (не более чем на 8 % выше наименьших), определенные в пункте 6.10.3 приложения 4, transmission overall ratios (no more than 8 per cent higher than the lowest) as defined in Annex 4, item 6.10.3.,
Договаривающиеся стороны будут стремиться представить в таможенные органы предварительную информацию о прибытии грузов на пограничные (передаточные) станции в объёме сведений, содержащихся в железнодорожной накладной и таможенной декларации. The Contracting Parties shall endeavour to provide the customs agencies in advance with information on goods arriving at border (interchange) stations corresponding to the information contained in the railway consignment note and customs declaration.
Он может быстро суммировать числа. He is quick at addition.
поддерживать общесистемные усилия по совершенствованию процедур, касающихся создания новых механизмов финансирования, управления и их надзорной подотчетности, таких, как передаточные и объединенные фонды, а также процедур, касающихся оценки программ и проектов, возмещения затрат, управления ими и отчетности, в целях сокращения общих накладных расходов. Support systemwide efforts to streamline procedures related to the establishment, management and oversight accountability of new funding mechanisms such as pass-through and pooled funds and of procedures related to programme and project appraisal, cost recovery, management and reporting, thereby reducing overall transaction costs.
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да. Numbers don't stick in your mind, pictures do.
пограничные (передаточные) станции, на которых производится фитосанитарный, ветеринарный и другие виды контроля, оборудуются техническими средствами; Border (transfer) stations where phytosanitary, veterinary and other controls are carried out shall be provided with technical equipment;
Как вы думаете, у какого числа людей есть слух? How many people do you think have an ear for music?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.