Exemples d'utilisation de "передатчиком" en russe

<>
Он является инфракрасным передатчиком, не приемником. It is an IR transmitter, not a receiver.
Как правило, это происходит при использовании беспроводной гарнитуры с базовой станцией (передатчиком). Typically, this occurs if you use a wireless headset with a base station (transmitter).
В салонах самолетов есть сотни ламп, каждая из которых могла бы быть потенциальным передатчиком данных. There are hundreds of lights in an aircraft cabin, and each of these lights could be a potential transmitter of wireless data.
С точки зрения микроба, люди являются плохими хозяевами, потому что мы быстро умираем и обычно становимся конечным носителем, а не передатчиком болезни. From the germ’s point of view, people make poor hosts, because we die quickly and are usually a terminus, not a transmitter.
Передатчик и приемник оснащены микрокомпьютерами. Both transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
Видимо, передатчик вышел из строя. The transmitter may have been broken in the fall.
Передатчик и приемник были оборудованы микрокомпьютерами. Both transmitter and receiver were equipped with microcomputers.
Беспроводной радиочастотный передатчик, если быть точным. A wireless RF transmitter, to be precise.
GPS передатчик и микрофон в часах. GPS tracker and voice transmitter in the watch.
Передатчик и приемник были снабжены микрокомпьютерами. Both the transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
О, он похож на передатчик психических помех. Oh, it looks like a psychic interference transmitter.
И это беспроводной передатчик который переплетается в нем. And this is a wireless transmitter that's been spliced into it.
Я установила передатчик, который просто опережает сигнал атомных часов. The transmitter I left behind simply overrides the signal of the atomic clock.
Планируется также приобретение передвижной телевизионной станции и спутникового передатчика. The purchase of a mobile television station and a satellite transmitter are also being planned.
Не закрывайте врата, и не отключайте коды их передатчиков. Do not seal the gate or lock out their transmitter codes.
Апертура радиолокатора составляет 305 метров, а мощность передатчика- 900 кВт. The radar has an aperture of 305 metres and a transmitter power of 900 kilowatts.
Что-то, способное поднимать мертвых и превращать их в передатчики. Something that has the power to raise the dead and turn them into transmitters.
Чубака сказал, что он может соорудить передатчик из обломков на пляже. Chewbacca says he can build a transmitter from the wreckage on the beach.
Теоретически, у нас должно получиться отрезать питание от передатчика дальнего радиуса. Theoretically we should be able to cut power to the long-range transmitter.
Так вот, что мы должны сделать, это встроить фильтр вектора времени в передатчик. Now, what we have to do is to build a time vector filter into the transmitter here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !