Ejemplos del uso de "передвинул" en ruso
Traducciones:
todos55
move55
Кто-то передвинул мой стол на десять сантиметров вправо.
Someone moved my work table three inches to the right.
Когда пара достигла отметки 1.3350, я передвинул SL на 1.3309.
When the pair hit 1.3350, I moved my SL to 1.3309.
За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня.
They claim that I moved my command post to the west, away from the enemy.
Когда пара начала приближаться к 1.3400, я передвинул мой ТР до 1.3460, но пара продолжала расти.
When it started nearing 1.3400, I moved my TP up to 1.3460, but it just kept rising.
Двадцать лет назад берлинская стена рухнула, дав начало сейсмическому сдвигу, который передвинул границы Федеративной Республики и в целом Западной Европы на сотни миль на восток.
Twenty years ago, the Berlin Wall came down, triggering a seismic shift that moved the borders of the old Federal Republic and of Western Europe as a whole, hundreds of miles to the east.
Это паршиво, что тренер передвинул нас на день, но отдать этой мелкой стукачке и её закадычной подружке - Капустной Грядке наше место во втором дне - серьёзно, это больше, чем я могу вынести.
It's bad enough Coach moved us up a day, but to give that little snitch and her Cabbage Patch sidekick our day two spot is seriously more than I can take.
Хотя, возможно, жердь над колодцем стоит передвинуть.
Although we may need to move the one over the well.
Мы собираемся передвинуть эту полуметровую несущую стену.
We're gonna move that load-bearing wall two feet the other way.
При активных помехах другие устройства можно выключить или передвинуть.
You can do this by turning off or moving any devices along that line that could cause active interference.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad