Ejemplos del uso de "перезапустит" en ruso

<>
Traducciones: todos249 restart249
Workflow-процесс перезапустит workflow-процесс. Это гарантирует, что внесенные изменения будут учтены для всех условий, заданных в workflow-процессе. The workflow process will restart the workflow which will ensure that any conditions set in the workflow will take the changes into account.
Если изменить политику адресных книг, обновленная политика вступит в силу, когда пользователь перезапустит или заново подключит свое клиентское приложение либо вы перезагрузите сервер почтовых ящиков (в частности, службу клиентского доступа к Microsoft Exchange RPC в фоновых службах). If you change an ABP, the updated APB takes effect when a user restarts or reconnects their client app, or you restart the Mailbox server (specifically, the Microsoft Exchange RPC Client Access service in the backend services).
Если вы измените политику адресных книг, обновленная политика адресных книг не вступит в силу, пока пользователь не перезапустит или повторно не подключит свою клиентскую программу или пока вы не перезапустите серверы клиентского доступа RPC на сервере почтовых ящиков Exchange 2013. If you change the ABP, the updated ABP doesn't take effect until the user restarts or reconnects their client or until you restart the RPC Client Access servers on the Exchange 2013 Mailbox server.
Перезапустите Chrome, чтобы применить изменения. Restart Chrome to apply the changes.
Шаг 5. Перезапустите службы IIS Step 5: Restart IIS
Перезапустите свой телефон или планшет. Restart your phone or tablet
Перезапустите свои телефон и компьютер. Restart your phone and PC.
Выберите Да и перезапустите консоль. Select Yes and restart the console.
Удалите драйвер и перезапустите компьютер. Uninstall the driver and then restart your PC.
Перезапустите MsExchangeOwaAppPool, выполнив следующую команду: Restart the MsExchangeOwaAppPool by running the following command.
Шаг 3. Перезапустите службу транспорта Step 3: Restart the Transport service
Перезапустите компьютер, чтобы применить изменения. Restart your computer to update it with your changes.
Для получения обновления перезапустите консоль. To get the update, restart your console.
Перезапустить сейчас — немедленная перезагрузка консоли. Restart now - Restart your console immediately.
Если нет, попробуйте перезапустить маршрутизатор. If they’re not, try restarting your router.
Телефон будет сброшен и перезапущен. Your phone should now reset and restart itself.
Перезапустите компьютер с помощью кнопки питания. Restart your computer using the computer's power button.
Выйдите из приложения и перезапустите его. Quit the app all together and restart
Закройте и перезапустите Microsoft Office Outlook. Close and restart Microsoft Office Outlook.
Если это не помогло, перезапустите компьютер. If that doesn't work, restart your PC.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.