Ejemplos del uso de "переименованная" en ruso con traducción "rename"
Елены. С тех пор до 1964 года островом управляла компания «Истерн телеграф» (переименованная в 1934 году в «Кейбл энд уайрлесс»).
From then until 1964, the island was managed by the Eastern Telegraph Company (renamed Cable and Wireless in 1934).
Чтобы переименованная цветовая категория была автоматически назначена элементам, выбранным в основном окне Microsoft Outlook, установите флажок рядом с этой категорией в списке Имя и нажмите кнопку ОК.
To automatically assign the color category that you are renaming to items that are selected in the main Microsoft Outlook window, select the check box next to the color category in the Name list, and then click OK.
Одной из всего трех террористических групп, на которые президент Буш указал в своем обращении к Конгрессу после атак на Нью-Йорк, была группа “Исламское движение Узбекистана” (ИДУ), сейчас переименованная в “Исламскую партию Туркестана”.
One of only three terrorist groups singled out by President Bush in his address to Congress after the New York attacks was the “Islamic Movement of Uzbekistan,” now renamed the “Islamic Party of Turkistan.”
несмотря на то, что недавно переименованная Секция повышения квалификации и обучения персонала еще не изучила потребности в области повышения квалификации персонала специализированных учреждений, имеются возможности для дальнейшего укрепления взаимодействия и сотрудничества между учреждениями, базирующимися в Женеве.
While the recently renamed Staff Development and Learning Section has not yet considered the training needs of specialized agencies, there is room for greater collaboration and cooperation between the Geneva-based entities.
Еще одной областью информационно-пропагандистской деятельности является шестинедельная программа Департамента для журналистов из развивающихся стран, переименованная в прошлом году в Программу стипендий для журналистов имени Рехама аль-Фарра в честь молодого радиожурналиста, сотрудника Департамента, который в числе других погиб 19 августа 2003 года от взрыва бомбы в отделении Организации Объединенных Наций в Багдаде.
Yet another area of outreach is the Department's six-week programme for journalists from developing countries, renamed last year the Reham Al-Farra Memorial Journalists'Fellowship Programme, in honour of a young radio journalist and staff member from the Department who was among those killed in the 19 August 2003 bombing of the United Nations office in Baghdad.
Переименованная трехсторонняя-плюс совместная комиссия договорилась о том, что будет по-прежнему оказывать военное и дипломатическое давление на все нерегулярные формирования на территории государств-участников, с тем чтобы добиться их разоружения и репатриации или реинтеграции и чтобы в отношении таких вооруженных групп были введены санкции, если они откажутся добровольно разоружиться до 30 сентября.
The renamed Tripartite Plus Joint Commission agreed that military and diplomatic pressure on all militias on the member States'territories would be continued to ensure their disarmament and repatriation or reintegration, and that sanctions would be imposed on such armed groups should they refuse to disarm voluntarily before 30 September.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad