Exemples d'utilisation de "переключи канал" en russe

<>
Можно это выключить или переключить канал? Can we turn this off or change the channel?
Подошел какой-то самоанский чувак, хотел переключить канал. Samoan dude walks by, he tries to change the channel.
Не будешь ли ты так любезен, оторвать свой толстый зад и переключить канал? Would you please get off your fat ass and change the channel?
Можно переключить на другой канал? Could we change the channel?
Только переключи канал и получишь у меня. Change the channel, and I'll smash your face.
Ник, будь добр, оторви от стула свою задницу и переключи канал. Would you please get off your fat ass and change the channel.
Переключи канал, сейчас же! Change the channel now!
Переключи, переключи канал. Change - change the channel.
Алекс, переключи на 60-ый канал на минутку. Alex, change the channel to 60 for a minute.
Би-Би-Си – мой любимый канал. The BBC is my favourite channel.
"Привет, Кортана! Переключи" “Hey Cortana, switch
Я мог переплыть Английский канал. I was able to swim across The English Channel.
И переключи на хоккей, потому что Кэнакс порвут как грелку этих Брюинз. And switch it to the hockey game, 'cause my Canucks are gonna bury the Bruins, yo.
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал. He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported.
Переключи меня на центр управления. Get me the switching control centre.
Как сказал глава Twitch Шир, Amazon и Twitch "оба верят в будущее игр", и этот канал не подает признаков увядания, даже - ой - как зрелищный вид спорта. As Twitch chief Shear said, Amazon and Twitch "are both believers in the future of gaming," and the medium shows no sign of shrinking, even - gulp - as a spectator sport.
Так что переключи температуру, вычисти все растения, пересади все. So turn that down, wipe down all the plants, repot everything.
Но если речь не идет о виртуозе игры или юмора, маловероятно, что его канал Twitch вообще будет интересным. But unless someone is a virtuoso at gaming or humour, his Twitch channel isn't likely to be all that interesting.
Переключи камеры 2, 1 и 4 в цикл. Switch the camera 2, 1 and 4 in the cycle.
Канал стандартных отклонений Standard Deviation Channel
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !