Ejemplos del uso de "переключится" en ruso

<>
Traducciones: todos148 switch142 otras traducciones6
При подключении к вашей консоли приложение Xbox переключится на язык, заданный в консоли. When connected to your console, the Xbox App switches to use whatever language your console is set to use.
Чтобы переключится между режимами, выберите соответствующий режим в меню на панели инструментов (см. внизу). To switch between History and Testing modes, select the mode from the drop-down menu on the toolbar (See below):
Если, например, Китай переключится с продукции Boeing на Airbus, США потеряют примерно 179 тысяч рабочих мест. If China switched from Boeing to Airbus, for example, the US would lose some 179,000 jobs.
Благодаря этому приложение перестанет использовать «Безопасный URL-адрес Холста» и переключится на ресурсы, загруженные через вкладку Хостинг. This will switch your application from using a Facebook Web Games URL to using the assets uploaded on the Web Hosting tab.
Время простоя в автономном режиме (с) — укажите время, после которого Современное POS переключится на автономную базу данных. Offline timeout (sec) – specify the time after which Retail Modern POS will switch to the offline database.
Когда получатель решит добавить или открыть ваш календарь, Outlook переключится в представление «Календарь» и его календарь будет показан рядом с вашим. When they click to add or open your calendar, Outlook switches to Calendar view and their calendar appears next to yours.
Я переключилась на договорное право. So I switched to contract law.
Переключитесь с GET на DELETE. Switch from GET to DELETE.
Чтобы переключиться в основной режим To switch to native mode
Я думаю переключиться на ортопедию. I'm thinking of switching to orthopedics.
Коснитесь Переключиться на профиль компании. Tap Switch to Business Profile.
Чтобы переключиться на другое приложение: To switch between Google apps:
Решение 1. Переключитесь на полное нажатие Solution 1: Switch to full trigger
Переключитесь на план E1 или E3: Switch to the E1 or E3 plan:
Коснитесь Переключиться назад на личный аккаунт. Tap Switch Back to Personal Account
Коснитесь аккаунта, на который хотите переключиться. Tap the account you'd like to switch to
Джордж может переключиться на производство йогурта. He may have switched over to yoghurt.
Выберите профиль, на который необходимо переключиться. Select the profile that you want to switch to.
Доннер, переключись на 2-ой закрытый канал. Donner, switch to private com two.
Так, позвольте мне переключиться, для демонстрации эксперимента. So let me just switch over so we can do the live demo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.