Ejemplos del uso de "перемен" en ruso

<>
Перемен не бывает без проблем. Change is not without challenge.
Сегодня было объявлены ученики, кто лишится перемен завтра. И это были только мальчики. On the board today for losing recess tomorrow, only boys.
Это положение привнесло необходимость перемен. The statement imported that changes were necessary.
Я не знаю ни о каких данных в пользу идеи о том, что отмена перемен позволяет максимально привлечь внимание детей к работе в классе. I am not aware of any data supporting the idea that eliminating recess maximizes children’s attention to classroom tasks.
Это, пожалуй, первая составляющая перемен. This is perhaps a first element of a change.
Школьные должностные лица и политики часто превозносят азиатские нормы образования, но им следует также принять во внимание и принятые в Азии правила относительно перемен в контексте продленного школьного дня и учебного года. School officials and politicians often extol Asian educational practices, but they should also consider Asian recess practices in the context of an extended school day and academic year.
Зачастую они просто хотят перемен. Often, they want change - just that.
Действительно, здравый смысл вроде бы говорит о том, что сокращение продолжительности перемен окажет положительное влияние на успеваемость – эту позицию отстаивают такие лидеры системы образования, как Бенджамин Кэнада, в прошлом директор школ в Атланте, штат Джорджия. Indeed, it seems like common sense that reducing recess time would have a positive effect on achievement – a position endorsed by educational leaders like Benjamin Canada, a former superintendent of schools in Atlanta, Georgia.
Она хотела перемен в жизни. She wanted a change in her life.
Гости часто становятся катализаторами перемен. Visitors are often catalysts for change.
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен. They require deep, fundamental changes.
Несомненно, настало время для перемен. It truly is time for a change.
Однако время для перемен наступит. Yet the time for change will come.
Это и было сделано, для перемен. This building was wired for change.
Машаль, напротив, стал представлять силу перемен. Mashal, by contrast, has come to represent a force of change.
Одни говорят: "Время для перемен наступило". On the one hand, people say, "The time for change is now."
Без перемен не может быть прогресса. Progress is impossible without change.
Однако желание перемен среди иранцев очевидно. Yet Iranians' hunger for change is clear.
Никто не хочет быть против перемен. Nobody wants to be against change.
Мы не цветы, мы искры перемен." We are not flowers, we are sparks of change."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.