Sentence examples of "переменных среды" in Russian
Устранена проблема со ссылкой на параметр "Изменение переменных среды" в панели управления учетными записями пользователя.
Addressed issue with the link to "Change my environment variables" in the User Accounts Control Panel not working correctly.
Кроме того, следует убедиться, что для этих переменных среды заданы пути к быстрому диску или скоростной дисковой подсистеме, например к массиву дисков RAID 0+1.
In addition, you should ensure that these environment variables are set to paths on a fast disk or disk subsystem, such as a RAID 0+1 spindle set.
Виртуальные серверы Exchange, работающие в кластере серверов Windows, используют параметры переменных среды для учетной записи службы кластеров, которая выполняется в контексте принципа безопасности конкретного пользователя.
EVS running in a Windows server cluster uses the environment variable settings for the Cluster Service account, which runs under the context of a specific user security principle.
Слишком низкое значение переменной среды ClusterLogSize
ClusterLogSize Environment Variable Too Small
На вкладке «Дополнительно» нажмите кнопку Переменные среды.
On the Advanced tab, click Environment Variables.
Значение переменной среды ClusterLogSize отличается от значения по умолчанию
ClusterLogSize Environment Variable is Non-default
Дважды щелкните значок Система, перейдите на вкладку Дополнительно и нажмите кнопку Переменные среды.
Double-click System, click the Advanced tab, and then click Environment Variables.
В поле Значение переменной введите новый путь для переменной среды TEMP и нажмите кнопку ОК.
In the Variable value field, enter the new path for the TEMP environment variable and click OK.
В поле Значение переменной введите новый путь для переменной среды TMP и нажмите кнопку ОК.
In the Variable value field, enter the new path for the TMP environment variable and click OK.
Для учетных записей пользователей переменная среды для TEMP и TMP по умолчанию устанавливается равной %Userprofile%\temp.
For user accounts, the default environment variable for TEMP and TMP is set to %Userprofile%\temp.
К концу 2001 года в этом информационном портале учитывались более 250 переменных параметров окружающей среды по широкому кругу тем, осно-ванных на наблюдениях за период 1972-2002 годов.
By the end of 2001, the Data Portal held more than 250 environmental data variables covering a wide variety of subjects for the time period 1972-2002.
После разработки принципов определения населения с инвалидностью в ходе третьего обзора и оценки были признаны четыре новых вопроса, имеющие крайне важное значение для оценки положения инвалидов: «во-первых, хотя всеобъемлющий контроль всех аспектов окружающей среды ввиду его содействия достижению или затруднению всех трех целей Всемирной программы действий имеет исключительно важное значение, лишь несколько стран систематически собирают данные о переменных экологических величинах.
With established principles on how to measure the population with disabilities, the third review and appraisal recognized four new issues of critical importance to assess the situation of persons with disabilities: “First, although comprehensive monitoring of all aspects of the environment as it facilitates the achievement or hindrance of all three goals of the World Programme of Action is clearly important, few countries systematically collect data on environmental variables.
А в качестве входных переменных выставляются параметры, указанные в исходном тексте программы.
And parameters defined in the program source code are set as inputs.
Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация.
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
Будущая волатильность – одна из наиболее важных переменных в наиболее распространенной модели ценообразования опциона.
Future volatility is the most important variable in the most common option pricing model.
Что делать с загряднением окружающей среды — это серьёзный вопрос.
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
В отличие от переменных, объявленных в исходном тексте эксперта на глобальном уровне и доступных только в пределах соответствующего модуля, глобальные переменные существуют независимо от советников.
Unlike variables claimed at a global level in the expert source code and available only within the corresponding module, global variables exist independently on experts.
Он ввел в обращение термин "гендерная идентичность" и утверждал, что сигналы окружающей среды, в том числе социальные - то, как родители растят ребенка, - взаимодействуют с генами и гормонами ребенка, определяя, будет ли человек считать себя мужчиной или женщиной.
He coined the term "gender identity" and argued that social and environmental cues - how parents raised a child - interacted with a child's genes and hormones to shape whether the person identified as male or female.
В этих полях задаются начальные значения, шаг изменения и конечные значения внешних переменных соответственно.
Initial values, change interval, and final values of external variables will be set in these fields, respectively.
Он провел исследование больных, которое позволяет предположить, что "существенный процент мезотелиом, когда нет известного воздействия на работе или дома, были, скорее всего, вызваны воздействием асбеста из окружающей среды".
He has produced a study of sufferers which suggests that "a substantial proportion of mesotheliomas with no known occupational or domestic exposure were probably caused by environmental asbestos exposure."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert