Ejemplos del uso de "переносом" en ruso con traducción "bringing"

<>
Во-первых, переносом срока Британских выборов, Мэй фактически продлила срок выхода Великобритании из Евросоюза с 2019 на 2022 год. First, by bringing forward the British election, May has effectively extended the deadline for Britain’s withdrawal from the European Union from 2019 until 2022.
В том числе смещение Мубарака, суд над ним (и другими деятелями режима), а также перенос президентских выборов с 2013 года на июнь 2012 года. This includes the removal of Mubarak, his trial (and that of other regime figures), and bringing forward the presidential election from 2013 to June 2012.
Протокол по регистрам выбросов и переноса загрязнителей (РВПЗ) к этой Конвенции, принятый и подписанный на Киевской конференции, обеспечит важный механизм сбора информации о потенциально загрязняющих видах деятельности и ее доведения до сведения общественности. Its Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers (PRTR), adopted and signed during the Kyiv Conference, will provide an important mechanism for generating information on potentially polluting activities and bringing it into the public domain.
В этой связи мы, министры и главы делегаций государств, принимая и подписывая Протокол по регистрам выбросов и переноса загрязнителей к Орхусской конвенции, приветствуем этот новый инструмент, который обеспечит важный механизм для сбора информации о потенциально загрязняющих видах деятельности и доведение ее до сведения общественности. In this respect, we, the Ministers and Heads of delegation of States adopting and signing the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers to the Aarhus Convention welcome this new instrument, which will provide an important mechanism for generating information on potentially polluting activities and bringing it into the public domain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.