Ejemplos del uso de "переоценят" en ruso con traducción "overrate"

<>
Твой убийца, ты, переоценённый карикатурист! Your assassin, you overrated caricaturist!
И еще, эти узкие штаны переоценены. And also, that tight pants are overrated.
Помнишь, как ты говорил, эм, аккуратность и порядок переоценили? Remember how you said, uh, neat and tidy's overrated?
К тому же, если бы я и превратился по волшебству в переоцененный секс-символ, это был бы не Джордж Клуни. And besides, if I were to transform myself magically into an overrated sex symbol, it wouldn't be George Clooney.
Но когда выбор получается слишком быстрым и слишком жестким, просто потому, что мы переоценили разницу между имеющимися вариантами, мы сильно рискуем. But when those preferences drive us too hard and too fast because we have overrated the difference between these futures, we are at risk.
Итак, я действительно этого не понимал до тех пор, пока не встретил этого человека, которому тогда было 80 лет, слегка беспорядочный человек, который жил на одном томатном супе и думал, что глажение очень переоценено. Now, I didn't really understand that until I met this guy who was then an 80-year-old, slightly shambolic man who lived on tomato soup and thought ironing was very overrated.
Так Хиллари Клинтон, быстро теряющая свои позиции в соперничестве с Обамой за право быть кандидатом от демократической партии, обнаруживает, к своему испугу, что политика может стать переоцененным товаром во время президентских выборов, что имеет большое значение. As Hillary Clinton, Obama's rapidly fading rival for the Democratic nomination is finding out to her dismay, policies can be an overrated commodity in presidential elections that really matter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.