Ejemplos del uso de "переплетать кожей" en ruso
Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж.
The worm is as painful strand under skin palpable.
Внутри, руль, рычаг управления коробкой передач, двери, сидения, всё покрыто, кажется, кожей мула.
Inside, the steering wheel, the gear lever, the doors, the seats, everything, is covered in what appears to be mole skin.
Медный сердечник, железные обручи, шелковая ткань, и наконец, все обертывается кожей.
A copper core with iron bands re-enforcing it massive silk fabric and finally the entire thing was wrapped in leather.
Все жертвы были найдены у себя дома обезглавленными, и с высушенной кожей.
All the victims were found inside their homes without their head, and there skin was desiccated.
Понимаешь, довольно трудно оставить полный отпечаток пальцев во время такой борьбы, особенно при соприкосновении с кожей.
You know, it's hard to leave a full fingerprint during that kind of struggle, especially skin-on-skin.
Моя, мисс Чарминг, какой прекрасной кожей вы обладаете.
My, Miss Charming, what beauteous skin you possess.
Я всегда говорила, что люди с тёмной кожей имеют другой опыт, чем светлые люди.
All I've ever said is that dark skinned people, have a different experience than light skinned ones.
Однако, у нас 227 потенциальных совпадений из национальной базы пропавших лиц, все девушки с темными волосами, оливковой кожей и коричневыми глазами.
We do, however, have 227 potential matches from the national missing persons database for girls with dark hair, olive skin, and brown eyes.
И спросишь, что делать с дряблой кожей и распухшими ногами.
And ask what to do with your nasty skin and swollen legs.
Ну, исследования показали, что новорожденный развивается лучше когда есть непосредственный контакт с кожей человека.
Well, studies have shown that neonates thrive when there's skin-to-skin contact, so.
Они лысые или еще хуже - с ужасными париками и потрескавшейся кожей.
I mean, they're bald or worse - bad wigs and chapped skin.
Хотя в тюрьме у меня была сокамерница с точно такой же стрижкой и нежной кожей.
Although there was an inmate at Chowchilla who had your same haircut and smooth skin.
Тяжелое, немного пухлое тело, с очень белой и нежной кожей.
Heavy, rather thickset, very white, soft skin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad