Ejemplos del uso de "перепрыгивать с разбега" en ruso

<>
Просто нужно начать с разбега. Just gotta take a running start.
Я полагаю, он с разбега хочет. He's got to get a running start, I guess.
Мне страшно перепрыгивать через ров. I am afraid to jump over the ditch.
В этом случае вы можете дать сделке больше пространства для разбега, обеспечив лучшее размещение стоп-ордеров (как мы обсудили выше), позволяя цене прийти к вам, вместо того, чтобы входить слишком агрессивно в сделку, в которой вы чувствуете себя не слишком уверенно. By doing so, you can give the trade more room to breathe by getting a better stop loss placement as we discussed above, and you will be letting the trade ‘come to you’ rather than entering too aggressively on a trade you don’t feel totally confident in.
Или оно должно перепрыгивать каждый холм, к которому приближается? Or must it plunge over every cliff that it approaches?
В результате, это позволяет нам дать сделке больше пространства "для разбега", за счет более дальнего размещения стоп-ордера. The net effect of this patience is allowing us to have more breathing room on a trade by shifting our stop loss further away.
Ага, может они дважды подумают, прежде чем перепрыгивать через турникет с пистолетом в кармане. Yeah, well, maybe they'll think twice before they jump the turnstile with a pistol in their pocket.
2. Дожидаясь более оптимального или консервативного входа в рынок, мы можем снизить вероятность закрытия сделки по стоп-ордеру, так как он будет размещен в более безопасном месте, таким образом, давая рынку больше пространства для "разбега". 2) By waiting for a more optimal, or conservative entry on a trade, we can decrease the probability of getting stopped out for a loss because our stop loss is placed in a safer location, thereby giving the trade more room to breathe.
Но вы едете так быстро, что каждый раз приходится перепрыгивать сразу через две. But you drive too quickly, I'm obliged to count them two by two.
Ладно, только дайте мне отойти для разбега. Okay, let me back up for a running start.
Как может не понравиться парень, который думает, что может перепрыгивать высокие здания одним прыжком? How can you not love a guy who thinks He can leap a tall building in a single bound?
Перепрыгивать через турникеты? Jumping the turnstiles?
Электроны интересно устроены, они могут перепрыгивать щели, но только при равной энергии. Electrons are fuzzy creatures, and they can jump across gaps, but only at equal energy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.