Ejemplos del uso de "переработки отходов" en ruso

<>
Traducciones: todos22 waste treatment8 otras traducciones14
У нас новые цели в области переработки отходов. We set some new targets in the area of industrial waste.
У нас есть восстановители топлива, мышечные стимуляторы, химический туалет, установка для переработки отходов в пищу. We've got self-replicating fuel, muscle stimulants for exercise, a chemical toilet, and all waste products are recycled as food.
В Европе сектор сбора и переработки отходов мог бы совершить значительный вклад в низкоуглеродную экономику. In Europe, the waste sector could make a significant contribution to a low-carbon economy.
Компания, которая ранее традиционно занималась обработкой свинца и серебряной руды, в настоящее время преобразована в предприятие для переработки отходов. A company with a tradition of treating lead and silver ores works now as a recycling plant.
постоянное сепарирование отходов, возможности переработки отходов и их использования в качестве вторичного сырья (преимущественно в области переработки применяемых на железнодорожном транспорте наполнителей). constant separation of wastes, possible recycling of wastes and their usage as reused raw material (chiefly in the area of recycling of railway aggregate).
В развитых странах были получены технологические достижения в сфере переработки отходов, обусловленные использованием переработанных материалов, например, повысилось качество бумаги, получаемой из макулатуры. Technological advances in recycling have been made in the developed world with increased use of reduced materials, such as the improved quality of recycled paper.
Очистные сооружения, как правило, не являются туристическими достопримечательностями, однако введенная в Анкаре новейшая комплексная городская система переработки отходов заслуженно привлекает мировое внимание. Waste-treatment facilities are not typically tourist attractions, but Ankara’s novel integrated urban waste-management system has rightly attracted global attention.
В последние годы активным спросом пользуется аналогичная технология полной переработки и утилизации человеческих испражнений из общественных туалетов, поскольку она является экономически оптимальным вариантом переработки отходов на местах. Similarly technology for complete recycling and reuse of human excreta from public toilets, has gained momentum in recent years, as it is economically best option for on-site treatment of wastes.
В ноябре 2004 года Инициатива по партнерству в области сотовых телефонов должна создать одну или несколько систем возврата и переработки отходов в развивающихся странах при финансовой поддержке со стороны отрасли. In November 2004, the Mobile Phone Partnership Initiative is scheduled to establish one or more take back and treatment schemes in developing countries with financial support from industry.
Уже осуществляется ряд долгосрочных национальных стратегий и программ, таких, как стратегии и программы в области освоения возобновляемых источников энергии и утилизации отходов; другие находятся в стадии разработки, в том числе стратегии и программы, касающиеся переработки отходов, моделей производства и потребления и изменения климата. A number of long-term national strategies and policies had already been put in place, such as those for renewable energy and waste management; others were in progress, including those for sewage treatment, production and consumption patterns and climate change.
Активно поддерживать сотрудничество на пан-европейском уровне в области отчетности и информации о состоянии окружающей среды, в том числе, обеспечивая ее межстрановую сопоставимость, в особенности в том, что касается выбросов в воздух, качества воздуха в городах, загрязнения трансграничных внутренних вод, загрязнения морей, опасных отходов, переработки отходов и биоразнообразия; Support actively the cooperation on environmental reporting and information management between countries at pan-European level as well as joint efforts to enhance cross-border comparability of the information, in particular, on air emissions, urban air quality, transboundary inland water pollution, marine pollution, hazardous waste, waste management, and biodiversity;
Г-н Русанганва (Руанда) говорит, что с целью борьбы с переполненностью тюрем и улучшения условий содержания были организованы различные программы, в том числе касающиеся досрочного возвращения в общину, частичного самофинансирования тюрем за счет организации в тюрьмах ремесленной деятельности и открытия мастерских, а также переработки отходов для производства биогаза. Mr. Rusanganwa (Rwanda) said that various programmes had been launched to reduce prison crowding and improve conditions, including early release to the community, partial self-financing of prisons through prison industry and workshops, and processing of wastes to produce biogas.
передачу технологий в целях предоставления малым островным развивающимся государствам технологий рационального использования водных ресурсов и переработки отходов, обеспечения энергоэффективности и освоения возобновляемых источников энергии и повышения эффективности наблюдения за метеорологическими условиями и учета различных потенциальных последствий изменения климата, в том числе для биологического разнообразия, распространения заболеваний и производительности земельных и морских ресурсов; Technology transfer, to make available to small island developing States technologies for the management of water resources and waste, for energy efficiency and renewable energy development, and for improved monitoring of meteorological conditions and various potential impacts of climate change, including impacts on biodiversity, disease prevalence and the productivity of land and marine resources;
Авторы национального анализа потока вещества, выполненного для Швейцарии, охватили весь жизненный цикл пента-, окта- и декаБДЭ, а также тетрабромбисфенола-А (ТББФ-А) и сделали вывод, что оборудование для переработки отходов ЭЭ-приборов производит отходы с наибольшим потоком исследуемых БОС по сравнению с другими отходами, такими, как, например, остатки автомобилей и отходы строительной промышленности (Швейцарское агентство, 2002 год). The authors of a national substance flow analysis carried out for Switzerland, covering the whole life cycle of Penta-, Octa-, and DecaBDE as well as tetrabromobisphenol-A (TBBPA), concluded that EE waste equipment accounts for the largest flow of the investigated BFRs compared to other waste fractions, such as, for example, automotive shredder residues and construction waste (Swiss Agency, 2002).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.