Ejemplos del uso de "пересмотрев" en ruso con traducción "revise"

<>
В этой связи в своем решении 2007/18 от 19 июня 2007 года Исполнительный совет установил фиксированную 7-процентную ставку возмещения расходов за общие управленческие услуги (пересмотрев амплитуду колебаний в пределах от 5 до 7 процентов, утвержденную в двухгодичном периоде 2004-2005 годов). In this connection, the Executive Board, in its decision 2007/18 of 19 June 2007, established a fixed general management rate of 7 per cent (revising the 5 to 7 per cent range which had been approved in 2004-2005).
Персики и нектарины- пересмотренная рекомендация Peaches and nectarines- revised
Пересмотренный текст типового законодательного положения Revised text of the model legislative provision
Персики и нектарины- пересмотренный вариант Peaches and nectarines- revised
Пересмотренный профиль поставщика перенаправляется проверяющему. The revised vendor profile is routed to the reviewer.
Китайский PMI пересмотрен в сторону снижения. China PMI revised down In China.
Документация: Пересмотренный стандарт на лук-шалот Documentation: Revised Standard for Shallots
Документация: Пересмотренный проект стандарта на лисички Documentation: Revised draft Standard for Chanterelles
Утверждение пересмотренных страновых программных документов (СПД) Approval of revised country programme documents (CPDs)
Она также пересмотрит и дополнительный бюджет. It will also revise the supplementary budget as well.
Рынок ожидал, что отчет будет пересмотрен немного. The market had been expecting it to be revised up a bit.
новая, пересмотренная глава V СОЛАС («Безопасность мореплавания»); A new revised SOLAS Chapter V (Safety of navigation);
Параметры для определения расходов: пересмотренная шкала окладов Cost parameters: revised salary scales
Пересмотренные контракты на столе, и они готовы. The revised contracts are on the table, and they're ready to go.
Пересмотренные законодательные положения о форме арбитражного соглашения Revised legislative provisions on the form of arbitration agreement
Создание этикеток на продукты с пересмотренными ценами. Generate labels for products that have revised prices.
24 апреля 1988 года они пересмотрели указанное соглашение. The same parties revised this agreement on 24 April 1988.
Любой прогнозируемый рост был пересмотрен в сторону снижения. Every projection of growth has been revised downward.
27 июля 1990 года " ААРТ " представила пересмотренное предложение. On 27 July 1990, AART submitted a revised proposal.
Пересмотренные данные статистики сокращают это отставание на 70%. The revised reading of the statistics would reduce that shortfall by 70%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.