Ejemplos del uso de "переходная экономика" en ruso

<>
Расширение участия в закупочной деятельности поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой Improving procurement opportunities for developing countries and countries with economies in transition
Большинство развивающихся, возникающих и переходных экономик должны впредь иметь валюты с плавающими курсами. Most developing, emerging, and transition economies should henceforth have currencies with floating rates.
Страны с переходной экономикой: отношение потребления органов государственного управления к ВВП во внутренних ценах, 13 стран, 1996 и 2002 годы (В процентах) Рисунок VII Figure VI Transitional economies: ratio of government consumption to GDP in domestic prices, 13 countries, 1996 and 2002 (Percentage)
Сокращения: СПЭ = Стороны с переходной экономикой, ЗИЗЛХ = землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство. Abbreviations: EIT Parties = Parties with economies in transition, LULUCF = land use, land-use change and forestry.
В Европе эта тенденция исключительно неблагоприятна, еще хуже обстоят дела в переходных экономиках. In Europe the trend is dramatically unfavorable, more so in all the transition economies.
распространение информации о повышении теплового кпд крупных угольных электростанций и о сокращении уровня выбросов, оказывающих неблагоприятное воздействие на окружающую среду, особенно в интересах стран с переходной экономикой (ГЭ.У). dissemination of information on improving the thermal efficiency of large coal-fired power plants and the reduction of environmentally harmful emissions, particularly for the benefit of countries with transitional economies (GE.C).
" Credit Project ID: E112 CLRTAP " для Целевого фонда на поддержку участия стран с переходной экономикой. “Credit Project ID: E112 CLRTAP” for the Trust Fund to support participation of countries with economies in transition.
Отдел развития торговли и лесоматериалов создал в 27 странах с переходной экономикой сеть центров тиражирования. The Trade Development and Timber Division has set up a network of Multiplier Points in 27 transition economies.
Пример 20-6: В одной из стран с переходной экономикой инициатор привлекал безработное городское население обещаниями доходов, составляющих до 60 процентов, в обмен на право разведения насекомых в медицинских целях. Illustration 20-6: In a transitional economy, a promoter enticed unemployed urban citizens with promises of 60 percent returns in exchange for the right to breed insects for medicinal purposes.
" Credit Project ID: E112 CLRTAP " для Целевого фонда для содействия участию стран с переходной экономикой. “Credit Project ID: E112 CLRTAP” for the Trust Fund to support participation of countries with economies in transition.
Цели государства в странах с переходной экономикой: действенные рыночные институты, принцип господства права, активная промышленная политика. The objectives of the State in transition economies: operational market institutions, the rule of law, active industrial policy.
распространение информации о повышении теплового кпд крупных угольных электростанций и о сокращении уровня их выбросов, оказывающих неблагоприятное воздействие на окружающую среду, особенно в интересах стран с переходной экономикой (ГЭ.У). dissemination of information on improving the thermal efficiency of large coal-fired power plants and the reduction of environmentally harmful emissions, particularly for the benefit of countries with transitional economies (GE.C).
Чистые частные финансовые потоки в экономику развивающихся стран и стран с переходной экономикой, 1995-2002 годы Net private financial flows to developing economies and economies in transition, 1995-2002
за последние несколько лет существенно возросли показатели внедрения в развивающихся странах и странах с переходной экономикой. Developing and transition economies have significantly increased their implementation levels over the last few years.
Международный институт планирования образования (МИПО) в Париже и Институт образования ЮНЕСКО (ИОЮ) в Гамбурге содействуют укреплению потенциала стран с переходной экономикой в сфере планирования, управления, оценки и реформы систем образования. The International Institute for Educational Planning (IIEP) in Paris and the UNESCO Institute for Education (UIE) in Hamburg are assisting in the development of the capacity of transitional economies in the planning, management, evaluation and reform of education systems.
Таблица 2 Чистые потоки финансовых ресурсов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, 1992-2002 годы Table 2 Net financial flows to developing economies and economies in transition, 1992-2002
Комиссия заострила внимание на трех основных областях: межсекторальные проекты, помощь странам с переходной экономикой и гендерные вопросы. The Commission put emphasis on three major areas: cross-sectoral projects, assistance to transition economies and gender issues.
Она представляет собой специализированную службу в рамках сети IPAnet: в ней публикуется информация о государственных предприятиях, подлежащих приватизации в странах с переходной экономикой, а также о соответствующем законодательстве, процедурах и нормах, регулирующих подобные сделки. It is a specialized service within IPAnet, which publishes information on State-owned enterprises that are in the process of privatization in transitional economies, as well as information on relevant laws, procedures and regulations governing these transactions.
Управление валютными курсами на конкурентоспособном уровне и обуздание инфляции — трудная задача для многих стран с переходной экономикой. Managing exchange rates at competitive levels and reining in inflation is a challenge for many of the economies in transition.
Участники Конференции высказали различные точки зрения в отношении путей и средств восстановления технологического потенциала стран с переходной экономикой. The participants expressed varying views regarding the ways and means of restoring the technological capacity of transition economies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.