Ejemplos del uso de "период владения" en ruso
Период владения акциями при «умном» подходе был непостоянным для каждой акции.
The holding period with the “smart” approach was flexible for each stock.
Они обнаружили, что для этой стратегии эффективный период владения акцией в среднем составлял около шести дней.
They found that the effective holding period of a stock on average was approximately six days for this strategy.
Любое изменение в стимулах, которое существенно удлиняет период владения и перемещает состав торговых стратегий к тем, которые передают, а не получают информацию, может как стабилизировать, так и увеличить темпы роста.
Any change in incentives that substantially lengthens holding periods and shifts the composition of trading strategies towards those that transmit rather than extract information could therefore be both stabilizing and growth enhancing.
Они обнаружили, что средний период владения акциями составлял меньше трех дней.
They found that their average period for holding a stock was less than three days.
Что если некто сделал объект и заслуживает на некоторый период владения и получения дохода от него?
something that somebody made and they deserve to own it for a while and make money from it?
В форме Типы резервов для основных средств введите требования законодательства в поля Период владения и Месяцы, чтобы отслеживать сроки ликвидации резервов.
Use the Fixed assets provision types form to enter the legal requirements in the Length of ownership and Months fields to monitor the deadlines for reserve dissolution.
Периодические расходы в связи с использованием капитала включают в себя амортизацию капитальных активов, возможные доходы или потери, возникшие в период владения ими, прибыль на капитал и специфические налоги, взимаемые с собственника активов.
The periodic user costs of capital include the depreciation of fixed assets, possible holding gains or losses, a return to capital and specific taxes levied on asset ownership.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad