Ejemplos del uso de "период времени" en ruso con traducción "period of time"
Traducciones:
todos902
period of time412
time period183
time frame24
timeframe11
time horizon10
span8
otras traducciones254
Таймаут — период времени между срабатываниями сигналов;
Timeout — the period of time between alert triggerings;
Фотографии сделаны в более длительный период времени.
The photos are spread out over a longer period of time.
Это можно сделать на определенную дату или период времени.
This can be done on a specific date, or for a period of time.
Отправка сотрудника в другую группу на более продолжительный период времени
If you want to second the worker to another group for a longer period of time:
Поэтому лучше выбрать период времени, который позволит выполнять архивацию быстрее.
Therefore, it is good to choose a period of time that shortens the AutoArchive process.
Волатильность – это размах колебаний цены актива за определённый период времени.
Volatility is the measurement of how much an asset changes in value over a given period of time.
Волатильность характеризует размах колебаний цены актива за определённый период времени.
Volatility is the measurement of how much an asset changes in value over a given period of time.
Создание записи в календаре профиля на более длительный период времени
Create a profile calendar entry for a longer period of time
Индикатор ATR показывает, насколько цена актива изменилась за определенный период времени.
The ATR indicator shows how much the price of an asset has been moving over a period of time.
Японские свечи – это способ представления движения цены за определенный период времени.
Japanese candlesticks are a way of presenting the price action over a set period of time.
Настройка профилей для одного работника или группы работников на период времени.
Set up profiles for one worker or a group of workers for a period of time.
Скользящее среднее – это изображение средней цены инструмента за определенный период времени.
A moving average is a display of the average price of an instrument over a specific period of time.
Учитывая положение Хатака, это будет практически невозможно, даже в короткий период времени.
Holding such a position against a Ha 'tak would be virtually impossible, even for a short period of time.
Скорее вознаграждение должно зависеть от среднего биржевого курса за значительный период времени.
Rather, the payoff should be based on the average stock price over a significant period of time.
Бити - не единственный член MDC, "убранный" правительством Мугабе на некоторый период времени.
Biti is not the only MDC member to be "disappeared" for a period of time by Mugabe's government.
При получении нескольких одинаковых конверсий за короткий период времени мы применяем дедупликацию.
We apply de-duplication logic if we receive multiple identical conversion events within a short period of time.
Скользящее среднее – это индикатор, который изображает среднюю цену инструмента за определенный период времени.
A moving average is an indicator that displays the average price of an instrument over a specific period of time.
В журналах отсутствия содержатся регистрации отсутствий по конкретному работнику за определенный период времени.
Absence journals contain absence registrations for a specific worker for a specific period of time.
Это необязательное поле, которое может использоваться, если правило действует только в определенный период времени.
This is an optional field that can be used if the rule is applicable for only a specific period of time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad