Exemplos de uso de "периодический закон" em russo
Сегодня "Закон октав" Ньюлэндса известен как "Периодический закон".
"Today we know Newlands" law of octaves as the law of periodicity.
Будет проводиться периодический пересмотр платформ исполнения и источников данных, которыми мы руководствуемся с целью предоставления информации о ценах.
A periodic review will be made of the execution venues and data sources we rely upon to provide pricing information.
Одна из распространенных причин расхождений: периодический сбор статистики на YouTube выполняется по тихоокеанскому времени, тогда как в AdWords – в соответствии с часовым поясом, который выбрал рекламодатель.
One common cause when looking at periodic view counts is that YouTube aggregates period statistics based on Pacific Time whereas AdWords aggregates period statistics based on the advertiser-defined time zone.
Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
The new law will bring about important changes in the educational system.
Без сомнения, существуют последствия для конкуренции и другие последствия в случае принятия более консервативного подхода, который учитывает периодический системный риск, и эти последствия будут меняться в зависимости от учреждения.
There are, no doubt, competitive and other consequences to adopting a more conservative approach that factors in periodic systemic risk, and they will vary across institutions.
Непрекращающиеся гражданские войны, периодический провал договоренностей о прекращении огня и посреднических усилий, и в добавление к этому действующие лица, которыми иногда являются военные диктаторы и алчные боевики, – а не государства, способные принимать рациональные решения, – все это создает дополнительные трудности для разрешения конфликтов при помощи дипломатических средств и традиционного миротворчества.
The persistence of civil wars, periodic failure of ceasefires and mediation efforts, and protagonists that are sometimes warlords and rapacious militias – rather than states capable of making rational decisions – all add to the difficulty of conflict resolution by diplomatic means and traditional peacekeeping.
Теперь предложения по амортизации или приобретению можно создавать как периодический процесс.
Now, you can create depreciation or acquisition proposals as a periodic process.
В Реквизиты розничной торговли можно запланировать периодический экспорт сведений учета, чтобы эти сведения можно было использовать в программе учета стороннего производителя.
In Retail essentials, you can schedule the periodic export of accounting information, so that this information can be used by a third-party accounting program.
Юридические лица в Италии должны представлять периодический список возмещений, начисленных на проводки продаж с НДС, осуществленные с другими организациями ЕС, чья деятельность облагается НДС.
Legal entities in Italy must submit a periodic list that contains the reverse charges that are calculated on Value Added Tax (VAT) sales transactions with other VAT-registered entities in the European Union (EU).
Позже, в своей лекции по чистой энергии, он достал ее и сказал, "И люди в MIT, они раздают периодический таблицы".
And later in a lecture that he gave on clean energy, he pulled it out and said, "And people at MIT, they give out periodic tables."
Комитет рассмотрел пятый периодический доклад Польши на своих 2240-м и 2241-м заседаниях, состоявшихся 27 и 28 октября 2004 года, и на своем 2251-м заседании 4 ноября 2004 года и принял следующие заключительные замечания.
The Committee considered the fifth periodic report of Poland at its 2240th and 2241st meetings, held on 27 and 28 October 2004, and adopted the following concluding observations at its 2251st meeting on 4 November 2004.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie