Exemples d'utilisation de "периодичность инвентаризации" en russe
Пришлите, пожалуйста, нам обязательно список инвентаризации нашего комиссионного склада.
Please send us the inventory list of our consignment stock.
Обновлять каждые — периодичность отправки отчета на веб-сервер (указывается количество минут);
Refresh every — periodicity of sending reports to the web server (in minutes);
В общем, сестра Абеляра нашла недостачу при инвентаризации.
Well, Sister Abelard found anomalies in the stock take.
FTPPeriod - периодичность отправки отчета на FTP-сервер в минутах.
FTPPeriod - the periodicity, in minutes, of the reporting to the FTP server.
Согласно этому списку инвентаризации, у нас должно быть 20 пачек бумажных салфеток в кладовке.
According to this inventory we should have 20 boxes of tissue in the store room.
В первые часы после начала торгов и за некоторое время до их окончания также может изменяться периодичность поступления котировок.
In the first hours after trading begins and several hours before it ends the frequency of incoming quotes may also change.
Мо, я могу обсудить вопрос об инвентаризации с вами в задней комнате?
Moe, can I discuss an inventory issue with you in the back room?
Изменить периодичность. Нажмите на раскрывающееся меню По дням и выберите период, данные за который хотите посмотреть: день, неделя, месяц.
Change the reporting frequency: In the graph, click the Daily drop-down menu and choose how you want the data to show, like daily, weekly, or monthly.
Если бы вы могли убедиться, что все Здесь, а затем подписать инвентаризации.
If you could make sure everything's here, then sign the inventory.
В коде страниц и объектов можно указать периодичность, с которой краулер Facebook будет проверять наличие новых материалов.
You can label pages and objects to change how long Facebook's crawler will wait to check them for new content.
Если вы хотите платить реже или большими долями, то можете изменить периодичность платежей.
If you'd like to be charged less frequently or in larger increments, see how to change how often you're charged.
Несмотря на то, что федеральное законодательство требует ежегодной инвентаризации золота в хранилищах Форт-Нокса, Казначейство постоянно отказывает в её проведении.
Despite the fact that federal law requires an annual physical audit of Fort Knox gold, the treasury has consistently refused to conduct one.
Периодичность отправки запросов. Вы сможете повысить коэффициент конверсии, если будете запрашивать разрешения, только когда они вам действительно нужны, и предоставите функции, для использования которых не требуются все разрешения.
Timing Requests - You will get better conversion if you ask for permissions only when they are needed and provide functionality without requiring all permissions.
Именно поэтому успешные примеры государственного вмешательства в Испании и Ирландии были комплексными, она потребовали значительных национальных и общеевропейских ресурсов для создания «плохого банка» и проведения последующей инвентаризации активов, рекапитализации и консолидации во всей системе.
That is why successful interventions in Spain and Ireland were comprehensive and required large amounts of national and European resources to establish a “bad bank” and ensure a system-wide subsequent triage of assets, recapitalization, and consolidation.
Коснитесь элемента > Карусель и выберите периодичность смены изображения.
Tap > Carousel, and select how often you want the pictures to change.
Перемены в руководстве организации всегда создают необходимые условия для проведения ее инвентаризации и контрольных ответов на основные вопросы.
Leadership change also creates a natural moment for organizations to take stock and ask basic questions.
Периодичность отправки геоданных может меняться.
How often Location Reporting updates your location data varies.
Это приведет к созданию в системе карантинного заказа, и человек или подразделение, выполняющие инвентаризации, ответит на этот заказ с помощью формы Карантинный заказ.
This will prompt the system to create a quarantine order, and the person or department that performs inspections will respond to this order using the Quarantine order form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité