Ejemplos del uso de "персонализированное" en ruso con traducción "personalize"
Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Secondly, it's become much more personalized.
Добавьте персонализированное сообщение для получателя, отправив приглашение со страницы профиля этого участника.
Add a personalized message to the recipient by sending an invitation from the member's profile page.
Если выбран этот вариант, мы также сможем предоставлять вам улучшенное и более персонализированное взаимодействие с Windows.
If you select this option, we'll also be able to provide you with an enhanced and more personalized Windows experience.
Приглашая участников установить контакт, можно добавить персонализированное сообщение, адресованное получателю, чтобы представить себя или уточнить ваши взаимоотношения.
When inviting members to connect, you can add a personalized message to the recipient to introduce yourself or add context to your relationship.
Путем размещения первичной медико-санитарной помощи в центр системы, страна улучшила показатели по охвату и результаты, предоставляя в то же время более персонализированное лечение.
By placing primary health care at the center of the system, the country has improved coverage rates and outcomes, while delivering more personalized treatment.
В результате сайты могут предоставлять вам персонализированное содержимое, например рекламные объявления и рекомендации, но часто информация о ваших действиях в Интернете может передаваться другим компаниям.
This helps these sites offer personalized content like ads or recommendations, but it also means that your browsing activity is being collected, and often it's shared with other companies.
Телефонная служба была существенно улучшена; началось персонализированное обслуживание клиентов, организаций (предприятий и учреждений), в частности работа с исправительными учреждениями, а также с портами с большим скоплением туристов.
Important improvements were also made to the system and personalized service was introduced for customers, organizations (both businesses and institutions), working especially with penitentiaries and major tourist ports.
По мере вашего использования Windows мы собираем данные диагностики и сведения об использовании, которые помогут выявить и устранить проблемы, усовершенствовать продукты и службы, а также предоставить вам персонализированное взаимодействие.
As you use Windows, we collect diagnostic and usage data that helps us identify and troubleshoot problems, improve our products and services, and provide you with personalized experiences.
Однако персонализировать эти приглашения невозможно.
However, these invitations can't be personalized.
Для каждого пользователя отображаются персонализированные результаты.
Results are personalized and different for everyone.
Сведения о пользователях для персонализированных подписей
User information for personalized signatures
Узнайте подробнее, как персонализировать своё приглашение.
Learn more about personalizing your invitation.
Шаг 4. Добавление персонализированного содержимого в сообщение
Step 4: Add personalized content to the email message
Можно также добавить изображение или персонализировать свой ответ.
You can also add an image or personalize the reply.
Как персонализировать сервисы Google с помощью истории Chrome
Personalize your Google experience with browser history
Собираемые данные также помогают нам персонализировать содержимое продуктов.
It may also help us personalize your product experience.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad