Beispiele für die Verwendung von "песочницы" im Russischen

<>
Для тестирования статей из «песочницы» на мобильном устройстве воспользуйтесь приложением Pages Manager (см. инструкции выше, в разделе Pages Manager). To test articles in the development sandbox on your mobile device, use the Pages Manager app as described in the Pages Manager section above.
и "песочница" новых идей эволюции". And a sandbox for new ideas about evolution."
Я не прошу людей мило делиться чем-нибудь в песочнице. I'm not asking people to share nicely in the sandpit.
Ребенок играет в песочнице и находит сварочную маску. A kid's playing in a sandbox and he finds a welding mask.
Моей песочницей были снега и льды, а инуиты были моими учителями. The snow and the ice were my sandbox, and the Inuit were my teachers.
Остальное я зарыл в старой песочнице Джастина, просто на случай, если полиция найдет. I buried the rest in Justin's old sandbox, just in case the police found it.
Если ошибок нет и статьи успешно извлечены, они будут показаны в библиотеке моментальных статей в отдельном разделе, который называется «песочница». If your development feed is error-free and articles have been ingested, you will see these articles in a separate “sandbox” section of your Instant Articles library.
Что же делать миру с этим ребячливым хулиганом в песочнице, который хочет всё только для себя и с которым невозможно спорить? So what should the world do with a babyish bully in the sandbox, who wants everything for himself and won’t be reasoned with?
Хорошей моделью для этого является «регулятивная песочница» Соединенного Королевства для финансово-технологических компаний, которые предъявляют более низкие нормативные требования к новым игрокам, пока они не достигнут определенного масштаба. A good model for this is the United Kingdom’s “regulatory sandbox” for financial-technology companies, which imposes lower regulatory requirements on emerging players until they reach a certain size.
У меня было больше друзей, истекших кровью на моих руках в этой чертовой песочнице, чем я могу сосчитать, но я, по крайней мере, знаю, за что борюсь - за настоящую свободу. I've had more friends bleed out in my arms in the middle of a damn sandbox than I can count, but at least I know what I'm fighting for - real freedom.
Служба OneDrive следует рекомендациям корпорации Apple о наличии "песочницы" в приложениях Mac OS X. OneDrive is following recommendations from Apple that Mac OS X apps have sandboxing.
С помощью "песочницы" приложение OneDrive получает доступ только к нужным для него файлам на компьютере Mac. With sandboxing, the OneDrive app will access only the files it needs on your Mac.
Отверстия, сделанные в полу в технических целях, таких как смазка, обслуживание, наполнение песочницы, допускаются только при условии, что они оборудуются крышкой, которая должна устанавливаться таким образом, чтобы доступ в грузовое отделение снаружи был невозможен. Openings made in the floor for technical purposes, such as lubrication, maintenance and filling of the sand-box, shall be allowed only on condition that they are fitted with a cover capable of being fixed in such a way as to render the load compartment inaccessible from the outside.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.