Ejemplos del uso de "петлю" en ruso
Примечание. Если подставка установлена ненадежно, попробуйте отрегулировать кронштейн и петлю по-другому.
Note: If the mount isn’t secure, try adjusting the arm and hinge a different way.
Не могли бы вы надеть петлю на собственную шею?
So would you mind putting the noose round your own neck?
Чтобы стабильно и надежно закрепить подставку на телевизоре, подведите петлю с запором к телевизору, пока подставка не будет закреплена совершенно надежно.
To make the mount secure and stable on the TV, adjust the ratchet-like hinge toward the TV until the mount is as secure as possible.
Тогда мы должны превратить эту петлю в спасательную веревку.
Then we gotta turn that noose into a lifeline.
Твоя мать очень расстроена, на хоть сейчас в петлю.
Your mother's upset, she's at the end of a rope.
Ты постоянно пропускаешь по меньшей мере одну поясную петлю.
You consistently miss at least one belt loop.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Он не только дал нам верёвку, он сам завязал петлю.
He's not only given us the rope, he's tied the knot.
Я делаю петлю, чтобы послать сигнал обратно к главному команды.
I'm creating a loop to send back down the line to the team leader.
И вы просто велели ему пойти и сунуть голову в петлю?
So you just told him to put his head in a noose?
Разве тот, кто почти получил многомиллионный контракт, повесит себе петлю на шею?
Someone about to win a multi-million contract just goes and puts a rope round his neck?
Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю.
It's just pure mechanics, allowing you to cycle air through this breathing loop.
Достаточно для того, чтобы твой отец накинул мне петлю на шею.
Long enough for your father to slip noose about my neck.
Архитектурно павильон представляет собой такую петлю из экспонатов и велосипедов.
The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.
Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю.
The regime may respond by trying to tighten the noose.
Мы остановимся у Коллина, сделаем петлю, и потом отправимся в путь.
We'll stop into Collin's, we'll take a loop, and then we'll hit the road.
США затянули на шее режима петлю ужесточающихся торговых и финансовых санкций.
The US imposed a tightening noose of trade and financial sanctions on the regime.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad