Ejemplos del uso de "пещерный медведь" en ruso

<>
Но это был не пещерный медведь. But a cave bear did not do this.
Это пещерный медведь. That is a cave bear.
Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь. Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
Потому что мошенница сказала, что наш мертвяк еще тот проныра, и она понятия не имеет, в чем он замешан, умник никак не взломает компьютер, а этот пещерный человек. 'Cause the conwoman says DOA is a hustler and has no idea what he's into, the professor can't find squat on the computer, and the mountain man.
Он жирный, как медведь. He is fat as a bear.
Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми. At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
Вдруг перед нами появился медведь. Suddenly a bear appeared before us.
«Медведь» — натовское название советского самолета конструктора Туполева Ту-95. Это крупный стратегический бомбардировщик, иногда несущий на борту ракеты, но в основном используемый для радиоэлектронного наблюдения. Bear” is NATO’s designation for the Soviet Tupolev Tu-95, a large strategic bomber, sometimes armed with missiles but primarily used for electronic surveillance.
Но медведь, который ничего не ест и спит в своей берлоге примерно столько же времени или чуть дольше, теряет только 25% своей мышечной силы, и у него нет никаких признаков потери костной массы. But bears that consume nothing and are confined to their dens for the same length of time or slightly longer lose only 25 percent of muscle strength and exhibit no signs of bone loss.
О том, почему я медведь на нефть. More on why I’m bearish on oil Yesterday
Я по-прежнему медведь по иене. I remain bearish on the yen.
Что бык дает, медведь забирает What the Bull Giveth, the Bear Taketh Away
Русский медведь стал сегодня «быком». The Russian bear is now a bull.
После двух лет рецессии, вызванной падением цен на сырьевые товары, а именно цен на нефть, «медведь снова бродит по лесу». After two years of recession caused by falling commodity prices, namely oil, the bear in the woods is back.
Русский медведь снова залег в спячку. The Russian bear is back to hibernating.
К разобщенной Европе подбирается русский медведь Europe Divided While Russian Bear Lurks, Hear The Bells Toll
Я бы сказал — как затравленный медведь. I say it's acting like a cornered bear.
Лесной медведь исчез. The bear in the woods is gone.
Судите сами, выглядит ли «умирающий медведь» хуже, чем его соседи. Judge for yourselves whether “the dying bear” comes out of the comparison looking worse for wear.
Это серьезная угроза, с которой Русский медведь уже хорошо знаком. That is a credible threat the Russian bear is acquainted with!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.