Ejemplos del uso de "пивной бокал" en ruso
Правда, выросла доля больных, употребляющих суррогаты крепких напитков, а также тех, кто "подсел" на спиртосодержащие тонизирующие напитки вроде "Ягуара", тогда как лет десять назад преобладал именно "пивной" алкоголизм.
Granted, there is an increased percentage of patients who consumed surrogates of hard liquors, as well as those who "got hooked" on alcohol-containing tonics such as "Jaguar", while ten years ago specifically "beer-based" alcoholism was dominant.
Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота.
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf.
Хватит и того, что ты позволила озабоченным туристам пощупать себя за чаевые в том ужасном баре Гадкий койот, но Тина только что мне рассказала, что ты устроилась вышибалой в лесбийский пивной сад?
It's bad enough you let those horny tourists grope you for tips at that awful Coyote Ugly bar, but Tina just informed me that you are now a bouncer at a lesbian beer garden?
Я сделал пивной дождь из Везувия, и я даже прочистил туалет после Ночи Чили, до смыва с журчанием.
I made it rain beer with Vesuvius, and I even got the upstairs toilet to flush after Chili Night, with little to no splatter.
И тогда свершилось чудо Везувия, и стаканы их иссохли, и пролился на них пивной дождь, подобно слезам радости, посланным небесами.
Then the miracle of Vesuvius happened, as the cups were drained, and beer rained down upon them like tears of joy from the heavens above.
С другой стороны, здесь все дорого - маленький бокал пива или сандвич обойдутся вам в 9 фунтов стерлингов (14 долларов США).
But then everything is expensive - a small glass of beer or a sandwich knock you back £9 ($14) each.
Даже если после нескольких порций пива вам кажется, что это хорошая мысль - ударить кого-то по голове пивной бутылкой, это не так.
Even though after the few beers, it might seem like a good idea to hit somebody over the head with a beer bottle, it's probably not.
Мы обе знаем, что ты не станешь его пить, так что поставь бокал и мы всё исправим.
Now, we both know you're not going to drink that, so put it down and we can fix this.
Ваш муж околачивается около пивной в самом скотском виде.
Your husband is hanging around the pub in a most bestial condition.
Так давайте есть, о, давайте есть давайте поднимем бокал на откормленного теленка, давайте есть давайте - Я шучу, ребята.
So let's eat, oh, let's eat let's raise a glass to the fatted calf, let's eat let's - I'm just kidding, guys.
Он играет в бильярд в соседней пивной.
You can certainly find him in the beer hall next door or playing pool at Sam's.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad