Ejemplos del uso de "пилон с узлами подвески" en ruso

<>
Да, и с узлами у него тоже не было проблем. Yeah, he could tie all the knots perfectly.
При удалении узел категории также удаляются все дочерние узлы узла категории и все продукты, связанные с узлами. When you delete the category node, you also delete any child nodes of the category node, and any products that are associated with the nodes.
Узлы сообщений могут быть вставлены рядом с узлами других типов в дереве моделирования — чтобы предоставить пользователям модели продукции сведения, зависящие от конкретных условий. Message nodes can be inserted next to the other node types in the modeling tree — to provide context-specific information for the product model’s users.
Сначала создаются группы крайнего срока ввода заказа, а затем затем группы крайнего срока ввода заказа связываются с узлами или клиентами. First, create order entry deadline groups, and then associate the order entry deadline groups with sites or customers.
Я всегда хотела увидеть верхний пилон 3. I've always wanted to see an upper pylon.
Те немногочисленные подвески, что были в наличии, поставили на более мощные ударные машины F-15E. The few production pods that existed went to the more-capable F-15E strike aircraft.
Подробные сведения о структуре API Graph представлены в руководстве «Использование API Graph». Общий принцип: для чтения данных из API необходимо отправлять HTTP-запросы GET на узлы или границы между этими узлами. We cover this fully in our Using Graph API guide, but in general you can read APIs by making HTTP GET requests to nodes or edges on those nodes.
Майор, пилон три будет отключен на 48 часов. Pylon three will be shut down for 48 hours.
Заменил тормоза, подвески, кресла, колёса, облицовку, карбюратор, выхлопную трубу, весь движок, собственно, зеркала и фары. I had to replace the brakes, suspension, exhaust, seats, wheels, paneling, carburetor, manifold, the whole engine, really, mirrors, headlamps.
Технологии передачи информации между равноправными узлами делают фильтрацию более сложной задачей, т.к. они вовлекают почти любого потребителя информации в процесс её передачи. Peer-to-peer technologies make filtering more difficult, because they put nearly any consumer of information into the process of transmitting it.
Но если мы приведём его в порядок, уберём пилон. But if we refurbish it, take down the pole.
Добавьте их к вашей системе подвески, и вы можете смело "поймать" несколько выбоин без последствий для оси. Add them to your suspension system, and you can hit a few potholes without snapping an axle.
Западные информационные агентства обсуждали данную тему с большим интересом, однако, по-видимому, не заметили того, что подобные технологии передачи информации между равноправными узлами обладает ещё и потенциалом обойти цензуру новостей для многих людей из таких стран как Китай, где любая сетевая информация, идущая вразрез нынешней линии Китайской коммунистической партии, рискует стать жертвой "Великой стены" цензуры. Western media outlets have covered this story with great interest, yet apparently without realizing that these peer-to-peer technologies have the potential to de-censor the news for more people in countries like China, where any online content that runs counter to the Chinese Communist Party's current line risks falling victim to the "Great Firewall" of censorship.
Активизировать двери подвески. Activate hangar doors.
Казалось самоочевидным, что членство в ЕС приносит Британии пользу, особенно если учесть, что мы смогли избежать вступления в еврозону и, тем самым, не были связаны монетарными и фискальными узлами, которые плетут в Брюсселе и Франкфурте. It seemed self-evident that EU membership was good for Britain, especially as we had avoided joining the euro and were thus not tied up in monetary and fiscal knots designed in Brussels and Frankfurt.
У него новая система активной подвески, то есть он больше не качается как торпедированный фрегат, когда вы проходите повороты. It has a new active suspension system, so it no longer rolls around like a torpedoed frigate when you go round the bends.
Как и во всех прочих сетях, толщина стрелок демонстрирует количество связей между узлами. As in all of the networks, the thickness of the lines represents the number of connections between nodes.
Да, вы можете зайти в компьютер и изменить характеристики и коробки передач, и двигателя, и руля, и подвески, но что главное, нет никакого двойного сцепления. Yes, you can go into the computer and alter the characteristics of the gearbox and the engine and the steering and suspension, but that said, there's no double clutch gearbox.
для взаимодействия между узлами кластера настроено менее двух сетей кластера. Less than two cluster networks are configured for cluster inter-node communication.
Знаешь, давай начнем с того, что осталось от подвески. You know what, let's start with what's left of the suspension system.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.