Ejemplos del uso de "пилотного" en ruso con traducción "pilot"

<>
Traducciones: todos149 pilot148 otras traducciones1
Отслеживайте производительность системы во время пилотного теста миграции. Monitor system performance during a pilot migration test.
Но, несмотря на успех пилотного партнёрства, программа REDD+ сегодня отчаянно нуждается в капиталах. But, despite the success of the pilot partnership, the REDD+ program today is in dire need of capital.
В октябре 2004 года началось осуществление пилотного проекта СРЦ, основанного на базе интерактивных сетей VSAT. The VRC pilot project based on interactive VSAT-based networks had been inaugurated in October 2004.
стадия реализации пилотного проекта по реке Буг начинается с подготовки двух новых проектов при финансировании Европейского союза. The Bug River pilot project was beginning its implementation phase with the preparation of two new projects with funding from the European Union.
В частности, она будет проинформирована о ходе осуществления пилотного проекта по подземным водам в районе Агтелек/Словацкий Карст. In particular, it will be informed on the implementation of Aggtelek/Slovak Karst groundwater pilot project.
В настоящее время в рамках реализации пилотного проекта в Гродненской области вводится практика комплексного подхода к выдаче экологических разрешений. Currently, the implementation of a pilot project in the Grodno oblast is establishing an integrated approach to environmental permitting.
В ходе пилотного обследования, проведенного Израилем (Peleg (2007)), было обнаружено, что эксперты НИОКР могут дать перспективные оценки срока службы НИОКР. A pilot survey undertaken by Israel (Peleg (2007)) has found that it is possible to get expectations of R & D service lives from R & D experts.
В частности, этот подход включает пробное использование пилотного РВПЗ на субнациональном уровне в целях выявления основных проблем и проведения функциональной проверки. In particular, this approach includes a subnational pilot PRTR trial to identify key difficulties and test implementation.
В июле 1996 года Румыния представила предложение в отношении совместного финансирования пилотного проекта Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) " Сбережение тепловой энергии ". In July 1996, Romania submitted a project proposal for the co-financing of the European Bank of Reconstruction and Development (EBRD) pilot project “Thermal Energy Conservation”.
Ожидается, что объединенные пограничные силы смогут выполнять свои функции в полном объеме к ноябрю 2007 года на этапе активного осуществления пилотного проекта. It is anticipated that the force will be fully operational by November 2007 when the implementation phase of the pilot project is fully under way.
Что касается Моравы, то подготовительная стадия этого пилотного проекта завершилась публикацией доклада № 3 о рекомендациях по улучшению деятельности в области мониторинга и оценки. For the Morava, the preparatory phase of the pilot project was completed with the publication of Report No. 3 on recommendations for improvement of monitoring and assessment activities.
По этому пункту повестки дня Группа экспертов, возможно, пожелает также провести первый обмен мнениями о практической осуществимости пилотного проекта, предусматривающего обмен информацией между таможенными органами. Under this agenda-item, the Expert Group may also wish to have a first exchange of views regarding the feasability of a pilot project allowing for the exchange of information among Customs authorities.
Королевское правительство только начало опробовать этот специальный план в качестве пилотного проекта и делает это на низовом уровне и в ограниченном масштабе, например в деревнях и общинах/санкатах. The Royal Government has just started to use this special plan as a pilot within a small and low-level framework such as in village, commune/sangkat levels.
В 2002 году планируется начать осуществление пилотного проекта по созданию подвижной группы диагностики рака молочной железы методом цифровой маммографии для женщин возрастной группы от 45 до 49 лет. In 2002, plans call for a digital mobile breast-cancer screening unit to be set up for women 45 to 49 years of age, as a pilot project.
Абрамс также создал телесериалы «Шпионка» и «Остаться в живых», в связи с чем я спрашиваю его: похоже ли производство первого фильма из нового цикла на подготовку телевизионного пилотного выпуска? Abrams also created the TV shows Alias and Lost, so I ask him: Is making the first movie in the new cycle something like writing a TV pilot?
После проведения подготовительных консультаций с непредставленными и недопредставленными государствами-членами Управление людских ресурсов приступило в мае 2006 года в сотрудничестве с департаментами и заинтересованными государствами-членами к осуществлению пилотного проекта ускоренного найма. After preparatory consultations with unrepresented and underrepresented Member States, the Office of Human Resources Management launched a fast-track pilot project in May 2006 in partnership with departments and concerned Member States.
заключительный доклад о подготовительной стадии пилотного проекта по реке Ипель/Иполь, содержащий информацию по водохозяйственным вопросам и рекомендации о совершенствовании деятельности по мониторингу и оценке, будет опубликован до четвертого совещания Сторон; и The final report of the preparatory phase of the Ipel/Ipoly pilot project, on water management issues and recommendations for the improvement of monitoring and assessment activities, would be published before the fourth meeting of the Parties; and,
Полная версия программного обеспечения МРЖО с учетом результатов пилотного тестирования должна быть отработана в декабре 2006 года, после чего на следующем этапе будут проведены тщательные испытания в целях ее принятия оператором и секретариатом. The full version of the ITL software, taking into account the results of the pilot testing, is to be completed in December 2006 and will be subject at that stage to detailed acceptance testing by the operator and the secretariat.
Наряду с проведением такой оценки в указанных трех странах МНИЦЖ планирует распространение учебно-методического пособия и информационно-пропагандистской брошюры с целью повышения осведомленности о данной модели и ее применимости, а также о результатах пилотного исследования. In addition to developing estimates in the three countries, ICRW will disseminate a manual on the methodology and an advocacy booklet to raise awareness of the model, its applicability and pilot study results.
Перепись 2006 года положила начало этому процессу путем развертывания пилотного исследования для апробирования метода, направленного на поощрение представления Интернет-ответов, когда домохозяйствам предлагается заполнить их переписные листы в режиме онлайн без предварительного получения бумажного пакета документации. The 2006 Census has begun this process with a pilot study to test a method aimed at promoting Internet response by asking households to complete their questionnaires on-line, without prior receipt of paper questionnaire packages.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.