Ejemplos del uso de "пипетка" en ruso
Стендовые трубки, горелки Бунзена, штативы, пипетки и всё такое.
Test tubes, Bunsen burners, tripods, pipettes, etc.
Я беру пипетку, набираю немного кровяной смеси и капаю ее в альгинат по одной капле.
I take my handy pipette, extract some of the blood mixture and drop it into the alginate one drop at a time.
А затем, с помощью пипетки, направляет семя по длинному туннелю, откуда через 11 месяцев появляется жеребёнок.
Then, with a pipette, he sends the straws down a long tunnel where the y nest and make a foal in 11 months.
Через пипетки к клеткам для их активации будет подводиться ток, а на выходе будет фиксироваться электрическая активность.
Those pipettes deliver current to the cells — enough to get them to fire — and record the cell’s electrical output.
Он пошел в свою комнату, взял пипетку и вернулся к парню.
He went back to his room and got the dropper, and returned to the boy's room.
Для начала ученым нужно будет фиксировать электрическую активность живых нейронов, прикрепив к ним крошечные пипетки, диаметр которых не превосходит нескольких микрон.
To start, they take electrical readings from living neurons by stabbing them with tiny, micron-wide pipettes.
С пипеткой в руке он прошествовал через комнату и приложил к стене ухо.
He walked across the room, the dropper in his hand, and inclined his ear to the wall.
В отличие от старых Evo, он комфортен и на обычной дороге, и вам не придется обслуживать его каждые 600 метров, но вместо топливного бака, они установили пипетку.
Unlike old Evos, it's also quite comfortable on the road, and you don't have to service it every 700 yards, but, instead of a fuel tank, they've fitted a pipette.
Он задвинул щеколду и выложил ложку, иглу и пипетку на стол у кровати.
He bolted the door and put his spoon, needle and dropper on a table by the bed.
Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора.
He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket.
Он наскреб из кармана ваты, бросил ее в ложку и выбрал жидкость в пипетку, погрузив иглу в вату, чтобы собрать все до последней капли.
He dropped a piece of lint from his pocket into the spoon and sucked the liquid into the dropper through the needle, holding the needle in the lint to take up the last drop.
Помните, в PowerPoint 2013 есть новый инструмент — «Пипетка».
That new tool in PowerPoint 2013, the Eyedropper.
Используйте кнопку Пипетка для выбора цены прямо с графика.
Use the Picker buttons to pick up the price directly from the chart.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad