Ejemplos del uso de "пишете" en ruso

<>
Вы пишете обо мне статью? You're writing an article about me?
Уведомления — это короткие (не более 120 символов) строки текста, который пишете вы сами. Notifications themselves are short — up to 120 characters — strings of custom text.
Поскольку при регистрации мы запрашиваем не так много данных, вам будут заданы вопросы о том, когда вы создали аккаунт, какими сервисами Google пользуетесь и кому чаще всего пишете письма (если вы пользуетесь Gmail). Since Google doesn't collect a lot of information about you when you sign up for an account, we will ask you questions like when you created your account, what Google services you use, and who you email frequently (if you use Gmail) to make certain you are authorized to access your account.
Допустим, вы пишете песню, и ваши мнения расходятся на тексте. Say you're writing a song, and you disagree on a lyric.
Когда вы пишете электронное письмо, вводите какие-либо данные в программу или в текстовое поле, отображается мигающая вертикальная линия (Рисунок курсора), которая называется курсором или точкой вставки. Whenever you need to type something in a program, e-mail message, or text box, you'll see a blinking vertical line (Picture of the cursor) called the cursor or insertion point.
До того момента, как однажды мужчина посмотрел на меня после того, как я подписала книгу. Он сказал: "Мне нравится то, что вы пишете про стыд, но мне любопытно, почему вы не упоминаете мужчин". And it wasn't until a man looked at me one day after a book signing, said, "I love what you have to say about shame, I'm curious why you didn't mention men."
Если вы пишете или говорите по-английски, мир вас услышит. Speak or write in English, and the world will hear you.
Но если вы пишете на языке мгновенных сообщений, если вам известно, как сейчас пишут в Сети, то вы, должно быть, знаете, что LOL, это не "очень смешно", But if you text now, or if you are someone who is aware of the substrate of texting the way it's become, you'll notice that LOL does not mean laughing out loud anymore.
Пишете свою благодарственную речь для премии за самое вульгарное видео? Writing your acceptance speech for the video sleaze awards?
К сожалению, вы пишете не об актуальных проблемах, а о себе любимом. Your writing is not about the issues at hand [and] sadly, your writing is about yourself.
Это может казаться очевидным, но те предложения, которые вы пишете самостоятельно, выглядят наиболее естественно. It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
Пишете ли вы письмо или обрабатываете числовые данные, клавиатура — основной способ ввода информации в компьютер. Whether you're writing a letter or calculating numerical data, your keyboard is the main way to enter information into your computer.
Вы пишете мне, мой ангел, письма по четыре страницы, быстрее, чем я успеваю их прочитать. My angel, you write me four-page letters so fast that I am not able to read them.
Доктор, вы пишете очень образную историю, но, вероятно, люди подумают, что она основана на фактах. Doctor, you've written a very imaginative story, but it's conceivable that people will think it's based on fact.
Вы пишете обо всех этих бездельниках, на которых раньше работали в Беверли-Хиллз, когда вы были горничной. You write about all those loons you used to work for in Beverly Hills when you were a maid.
Если же вы проводите исследования, пишете статью или составляете план проекта, в OneNote вы сможете кратко изложить и прокомментировать свои идеи, а также передать их другим людям любым подходящим способом. And when you’re researching or writing a paper or a project plan, OneNote can help you outline, annotate, and share your ideas in any way you want.
Ниже приведены примеры. Если вы пишете книгу с главами, вы можете применить стиль Заголовок 1 к заголовку каждой главы, а стиль Заголовок 2 — к каждому из разделов в этих главах. For example: If you are writing a book with chapters you could apply the Heading 1 style to each of your chapter titles. You might apply the Heading 2 style to each of your sections within those chapters.
Как однажды писал Томас Манн: As Thomas Mann once wrote:
Вчера он вдруг прекратил писать. As of yesterday, he suddenly stopped posting.
Я звонил и писал тебе миллион раз. I texted and called you a number of times.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.