Ejemplos del uso de "пищевые" en ruso con traducción "food"
Не столько "наркотики", сколько пищевые красители.
Not "drugs" so much as food coloring for the body.
Что насчет аллергии на пищевые продукты или родимые пятна?
What about similar food allergies or birthmarks?
Слушайте, здесь же в основном сахар и пищевые красители.
Listen, this stuff is mostly sugar and food coloring.
Люди превращают в компост пищевые отходы прямо в сливах.
People compost food waste in containers under their sinks.
Это не только парфюм, а также пищевые добавки, мыло, лосьоны.
We also do food additives, soaps, hand lotions.
Мы приручили свиней, чтобы превратить пищевые отходы обратно в пищу.
We domesticated pigs to turn food waste back into food.
Я попытался давать им сушеные пищевые отходы, говоря: "Эй, ребята, ваш обед".
And I tried taking the dried food waste, putting it to the worms, going, "There you go, dinner."
Я уверен что они просто добавили пищевые красители в талый снег со стоянки.
I'm pretty sure they just added food coloring to real slush from the parking lot.
Так были найдены новые виды, обитающие в толще льда и поддерживающие пищевые цепи ледников.
And so there were new species that were found that live inside ice and help to support an ice-based food web.
Но опасения пищевой промышленности о том, что биофарминговые растения могут загрязнить пищевые продукты преувеличены.
But the food industry’s worries that biopharmed plants could contaminate their products are overblown.
Пищевая промышленность- предприятия, производящие пищевые продукты, которые предназначены для потребления человеком, исключая предприятия общественного питания.
Food industry is any establishment that produces food products intended for human consumption, excluding mass caterers.
Официальной целью регулирования — избежать загрязнения продовольствия наркотиками, особенно когда пищевые культуры используются для их производства.
The ostensible objective of the regulation is to avoid contaminating food supplies with drugs, especially when edible crops are used to produce them.
В работе сессии участвовал также представитель Совместной программы ФАО/ВОЗ по стандартам на пищевые продукты.
A representative of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme also attended the session.
Мы разорили нашу планету, а затем истощили все пищевые ресурсы, чтобы оказаться у разбитого корыта.
We have ravaged our Earth and then used the food that we've sourced to handicap ourselves in more ways than one.
Действительно, каждый из нас знает, что пищевые продукты могут иметь положительное и отрицательное воздействие на здоровье.
Everyone, indeed, knows that food can have a positive or negative impact on health.
Защищенными обычно считаются компании, предлагающие товары и услуги первой необходимости, такие как пищевые продукты или коммунальное снабжение.
Defensive companies are normally those which offer essential products or services, such as food or utilities.
Большие бренды, вы знаете, пищевые бренды, должны поставить образование в сфере питания во главе угла своего бизнеса.
The big brands, you know, the food brands, need to put food education at the heart of their businesses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad