Exemplos de uso de "плавлению" em russo
Анализ пирамидальной структуры металлоперерабатывающей отрасли позволяет говорить о том, что в цепи поставок материалов имеются " кардинальные точки ", где обнаружение может осуществляться наиболее эффективно, и в частности на этапах, предшествующих механической обработке или плавлению и рафинированию.
The pyramidal structure of the scrap industry indicates that there are'choke-points'in the material supply chain where detection may be carried out most efficiently, in particular before the mechanical processing or melting and refining steps.
Температура плавления желтой меди 905 градусов по Цельсию.
Yellow brass has a melting point of 905 degrees Celsius.
Исторически точный, но методы плавления сварочного железа современны.
Historically accurate, but the smelting methods for the wrought iron are modern.
У неорганики температура воспламенения и плавления выше, чем у органики.
Non-organic material has higher kindling and melting points than organic material does.
А это после дня и половины ночи плавления железа.
And so this is after a day and about half a night smelting this iron.
Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
Plastic is not purified by the re-melting process like glass and metal.
Установки для плавления минеральных веществ, включая производство минеральных волокон.
Installations for smelting mineral substances including the production of mineral fibres.
Технический гептахлор- мягкое воскообразное вещество с температурой плавления от 46°до 74°С.
Technical heptachlor is a soft, waxy solid with a melting range between 46 and 74°C.
Пирометаллургическая переработка: Термальная переработка металлов и руд, включая обжиг и плавление, переплавку и рафинирование.
Pyrometallurgical processing: Thermal processing of metals and ores, including roasting and smelting, remelting and refining.
Вследствие этого плавления возникает магма, которая поднимается к поверхности малопонятными рывками, вызывая извержения вулканов.
This melting produces magma that rises to the surface in little-understood fits and starts, causing volcanic eruptions.
Ввиду высокой температуры процесса плавления остаточная ртуть обычно эмитируется в атмосферу, если не принимаются специальные меры по ее улавливанию до выброса.
Due to the high temperatures of the smelting process, trace mercury is typically emitted to the atmosphere unless it is intentionally captured before release.
установки для плавления минеральных веществ, включая производство минеральных волокон, с плавильной мощностью, превышающей 20 т в день;
Installations for melting mineral substances including the production of mineral fibres with a melting capacity exceeding 20 tons per day;
Пары могут образовываться в процессе отбора проб металлов и их плавления, а также на определенных этапах рекуперации пластмасс и рециркуляции, таких как грануляция.
Fumes may be generated during metal sampling and smelting processes and also during certain steps in plastic recovery and recycling such as granulation.
Мирекс (№ КАС 2385-85-5) представляет собой белое кристаллическое вещество без запаха с температурой плавления 485°С, что делает его огнестойким.
Mirex (CAS no. 2385-85-5) is a white, odourless crystalline substance with a melting point of 485°C and as such is fire-resistant.
Тем не менее, при надлежащей организации процесса плавления и применении предупреждающего загрязнение оборудования можно осуществлять контроль, обеспечивающий экологически обоснованную рекуперацию металлов из мобильных телефонов.
Nevertheless, with proper smelting operation and pollution control equipment, controls can be put in place to assure the environmentally sound recovery of metals from mobile phones.
Температура газоотводных труб, клапанов повышенного и пониженного давления и пламегасителей должна поддерживаться по меньшей мере на уровне, превышающем температуру плавления вещества.
The temperature of the vapour pipes, pressure/vacuum valves and flame arresters shall be kept at least above the melting point of the substance.
Эта мера приведет к изъятию из глобальных поставок ртути, в основном извлекаемой из хлорно-щелочных установок в ЕС, а также ртути из процессов плавления руды и очистки природного газа.
This will remove from the global supply mercury mainly recovered from the EU chlor-alkali industry, as well as mercury from smelting of ores and natural gas cleaning.
Ему свойственна относительно низкая точка плавления в 360, это значит, что мы можем плавить его с помощью Бунзеновской горелки и паяльной лампы.
It's got a relatively low melting point of 360, which means we can melt it with a Bunsen flame and a blowtorch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie