Exemplos de uso de "плакать от радости" em russo
Вы должны расправлять мне складки, поправлять фату, держать платочки и уговаривать не плакать от радости.
I should be flounced and fluffed up and checked over and handed tissues and told not to cry with joy.
Все закричали от радости, когда услышали новость.
Everyone shouted for joy when they heard the news.
Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
She may well be beside herself with joy at the news.
Мои одноклассники плакали от радости, а мои родители берегли все газеты, которые они только могли найти.
My classmates cried with joy, and my parents saved every newspaper they could find.
После их воссоединения она сказала: "Я плакала от радости.
After their reunion she said: 'I wept with joy.
Невозмутимая реакция на фондовом рынке (до 1%) предполагает, что отечественные инвесторы рады, но не вне себя от радости.
The tepid response in the stock market (up 1%) suggests that domestic investors are happy but not overjoyed.
Мы можем хмуро глядеть на проигрывающую сделку или подскочить от радости при выигрыше, но мы не позволяем своим эмоциям отрицательно влиять на процесс принятия решений.
We can frown at a losing trade or jump for joy for a winning trade, just as long as we don't let your emotions negatively affect our decision-making process.
Если вас привели в ужас знания представителями поколения Next основ географии, то их представления об истории также не заставят вас запеть от радости.
If you are dismayed by Millennials’ grasp of basic geography, their grasp of basic history will not make your heart sing either.
После того как Япония поддалась давлению Китая и отпустила захваченный китайский траулер в сентябре 2010 года, Китай был вне себя от радости и потребовал извинений от Японии, приводя в замешательство японский истеблишмент.
After Japan acceded to Chinese pressure and released a captured Chinese trawler in September 2010, China went overboard and demanded an apology from Japan, rattling the Japanese establishment.
О, я бы сейчас танцевала от радости, если бы не заряжала эту тупую штуку.
Oh, I would be doing a touchdown dance if I wasn't charging this stupid thing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie