Ejemplos del uso de "план развития" en ruso
Руководствуясь своим видением задач по повышению отдачи от осуществления внутреннего надзора в Организации, я совместно с моими старшими руководящими сотрудниками разработал план развития карьеры в целях привлечения и удержания на службе квалифицированных сотрудников для выполнения надзорных функций.
As part of my vision to enhance the impact of internal oversight in the Organization, I have worked with my senior managers to develop a career progression plan to attract and retain qualified staff for oversight.
Руководство заявило, что в четвертом квартале будет представлен новый план развития.
Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter.
Разработан план развития здравоохранения, который содержит ряд критериев, регламентирующих количество, распределение и профиль медицинских учреждений в Ливане.
There is a health mapping project which comprises a set of criteria for regulating the number, distribution and content of health services in Lebanon.
Обсуждая план развития следующего поколения, очень важно также понимать, что миграция была жизненно важной силой для достижения первоначальных ЦРТ.
As we consider the next-generation development agenda, it is also critical to understand that migration was a vital force in achieving the original MDGs.
Генеральный статистический план развития государственной системы статистики и информации в Кырзызской Республике (2006-2008 годы), Бишкек, 2005 год, стр.
Statistical Master Plan for the Development of the State Statistics and Information System in Kyrgyz Republic (2006-2008), Bishkek 2005, p.
Национальная политика и стратегический план развития детей Таиланда охватывают 11 направлений деятельности, четыре из которых взяты из документа «Мир, пригодный для жизни детей».
The national policy and strategic plan for children's development of Thailand consists of 11 aspects, including four aspects from “A world fit for children”.
Мы также можем более подробно проанализировать второй вопрос " Национальная политика и план развития ИКТ " и сопоставить его с пунктом 14 проекта плана действий ВВИО.
We may also take a close look in the second issue of “National ICT Policy and Plan” and match this with the WSIS Draft Plan of Action item 14.
Группа отмечает, что в документе, озаглавленном " План развития авиационного парка компании " Кувейт эйрлайнз " за период до 2000 года ", рассматривался вариант приобретения " Аэробусов " на следующих условиях:
The Panel notes that a document entitled “Fleet Plan for Kuwait Airways up to the Year 2000” discussed the potential purchase of the Airbus aircraft in the following terms:
Его правительство будет рассматривать вопрос о формальном присоединении к Конвенции после того, как будет выполнен национальный план развития электронной торговли на 2006 и 2007 годы.
His Government would consider whether to formally become a party to the Convention once the national plan for the development of electronic trade in 2006 and 2007 had been implemented.
ОЭС уже разработала всеобъемлющий план развития региональной транспортной сети и коммуникационной инфраструктуры, содействия торговле и капиталовложениям, банковскому делу и страхованию, культуре и образованию, эффективному использованию богатых энергетических ресурсов.
ECO already has in place comprehensive blueprints for the region-wide development of transport and communications infrastructure, facilitation of trade and investment, banking and insurance, culture and education and effective use of the region's vast energy resources.
Согласно Кругу ведения, Генеральный план развития сети ТЕЖ будет предусматривать определение инвестиционных приоритетов, установление графика их реализации, а также оценку связанных с этим расходов и соответствующих необходимых механизмов финансирования.
According to TOR, the TER network Master Plan will lead to the identification of investment priorities, establishment of a timetable for their realization and assessment of cost involved and appropriate financing arrangements required.
После этого были резолюции ООН 194, 242 и 338, План Роджерса, План Митчела, План Тенета, Кэмп-Дэвид, Таба, саудовский план, "план развития", Женевская инициатива, "Выбор народа" и Арабская мирная инициатива.
Since then, we have had UN resolutions 194, 242, and 338, the Rogers Plan, the Mitchell Plan, the Tenet Plan, Camp David, Taba, the Saudi plan, the "road map," the Geneva Initiative, the People's Choice, and the Arab Peace Initiative.
Нукунону подготовил план развития ресурсов, предусматривающий, например, выращивание лекарственного фрукта нону, производство копры и развитие рыбного промысла и кустарного ремесла, и он ожидает в этой связи ответа от управляющей державы.
Nukunonu had drawn up a plan for developing resources, such as the medicinal Nonu fruit, copra, fisheries and handicrafts, and was awaiting a response from the administering Power.
В Таиланде в 2007 году был осуществлен проект по подготовке учителей физического воспитания и был разработан конкретный план развития науки о спорте в целях подготовки тайских спортсменов на 2007-2008 годы.
Thailand undertook a training project for physical education teachers in 2007 and drafted a concrete plan, Sports Science for Capacity Development of Thai Athletes, 2007-2008.
Это, будем надеяться, предоставит подробный план развития крупномасштабных отраслей с интенсивным уровнем сделок, таких как оптовая и розничная торговля, внутренние перевозки и производственно-логистические цепочки, здравоохранение, отдых и ресторанно-гостиничный бизнес.
It will, one hopes, provide a detailed blueprint for the development of large-scale transactions-intensive industries such as wholesale and retail trade, domestic transport and supply-chain logistics, health care, and leisure and hospitality.
На политическом уровне Греция обратила внимание на основной план развития туризма, который направлен на обеспечение руководящих указаний относительно развития туризма в различных районах страны, с учетом так называемой пропускной способности туристических районов.
At a policy level, Greece highlights a master plan for tourism that aims to provide guidelines for tourism development in various areas of the country, taking into consideration the tourist areas'carrying capacity.
План развития информационных и коммуникационных технологий представляет детальную картину информационных и коммуникационных технологий, необходимых для поддержки и укрепления организационного направления, определения требуемых ресурсов и выгод, которые могут быть получены в результате выполнения плана.
An information and communication technology plan provides a road map of the information and communication technology required to support and enhance the organizational direction, outlining the resources that are required and the benefits that would be realized from the implementation of the plan.
Стратегия в отношении информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) представляет собой перспективный план развития ИКТ, необходимый для поддержания и укрепления организационного руководства, где указываются необходимые ресурсы и преимущества, которые будут достигнуты при реализации плана.
An information and communications technology (ICT) strategy provides a road-map of the ICT required to support and enhance the organizational direction, outlining the resources required and the benefits that would be realized with the implementation of the plan.
В начале 2005 года страны Союза стран бассейна реки Мано, в частности Гвинея, обратились с просьбой обновить план развития национальной информационно-коммуника-ционной инфраструктуры, а Сьерра-Леоне просила полностью разработать стратегию развития электронных технологий.
Requests were received in early 2005 from countries of the Mano River Union, including Guinea, to update the national information and communication infrastructure plans, and from Sierra Leone to develop the complete e-strategy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad