Ejemplos del uso de "планируешь" en ruso

<>
Как ты планируешь подловить капитана Пуфа? How do you plan to capture Poof?
Планируешь задержаться на какое-то время, Рико? Planning on staying a while, Rico?
Как же ты планируешь позвать Амару сюда? Well, how are you planning on bringing Amara here?
И что, ты планируешь тут ванну принимать? What, you planning on taking a bath in it?
Сколько стоит та машина, которую ты планируешь купить? How much is the car you are planning to buy?
Ну, я знаю, что ты планируешь заняться семьей. Well, I know you got the family-planning thing going on.
Ты ведь не планируешь заниматься ремонтом дома самостоятельно? Uh, you're not planning on doing any home repairs yourself?
Такие подробности очень кстати, когда ты планируешь танковое наступление. They’re the kinds of things that would come in handy if you’re planning a tank invasion.
И как же ты планируешь зарабатывать себе на жизнь? How are you planning to make a living?
Слышала, что ты планируешь совершить что-то с моим мальчиком. Heard you're planning on setting my boy on fire.
Надеюсь, ты не планируешь встречаться с пациентами в спортивном костюме. Hope you're not planning to see patients in your sweat suit.
Я хочу знать, как долго ты планируешь держать нас взаперти. I want to know How long you plan on keeping us locked up.
Ну, у нас тут есть гостевые комнаты, если ты планируешь остаться. Well, we have spare rooms at our place, if you are planning to stay on.
Ты репетируешь эту слезливую историю, которую планируешь рассказать в суде за убийство? Are you rehearsing the sob story you're planning on telling at your manslaughter trial?
Если ты не планируешь бежать марафон, выбор фарша и картофельного пюре - это крахмальная избыточность. Unless you're planning on running a marathon, choosing both stuffing and mashed potatoes is a starch-filled redundancy.
Ты планируешь стереть с карты этот город, и беспокоишься об этом куске дрянной воловьей кожи? You plan to blow this town off the map, and you're worried about a scrap of cowhide?
Хорошо, и ты надеешься, что эта совершенно секретная операция, которую ты планируешь на сегодня, сработает. All right, well, you'll want to hope that this top secret op you got planned for tonight works.
Так женщина, которую ты планируешь нанять должна быть из тех девушек, что снимаются в рекламе? So this woman you plan on hiring is she gonna be in the spokesmodel category?
Теперь, когда полученный тобой диплом врача прожигает дыру в кармане, как ты планируешь им распорядится? So, now that you've got a medical degree burning a hole in your pocket, how do you plan to spend it?
И на случай, если планируешь путешествие по дороге, я б на твоем месте не паковал чемоданы. Oh, and in case you were planning a road trip, I wouldn't exactly pack your bags.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.