Ejemplos del uso de "плановое" en ruso
Это может означать, что проводится плановое обслуживание службы Xbox Live.
This may indicate that the Xbox Live service is down.
Плановое отключение — сетевое подключение присутствует, но вход в службу невозможен.
A service outage means that although you have an online connection, the service that provides sign-in is unavailable.
Это означает, что плановое значение в гибком бюджете не введено вручную.
This means that the plan value in the flexible budget is not entered manually.
В следующей таблице представлено плановое рабочее время/нормативное рабочее время за неделю.
The following table shows the expected working hours/standard time for the week.
А у меня доставка трех коробок с материалами для родов, одно плановое и два последних посещения.
Three advance delivery packs, one booking-in and two final home visits.
Это означает, что плановое значение для данной категории затрат рассчитывается на основе плановых значений другой категории затрат.
This means that the plan value for this cost category is calculated from the plan values of the other cost category.
Это означает, что плановое значение для этой строки затрат рассчитывается на основе плановых значений другой строки затрат.
This means that the plan value for this cost line is calculated from the plan values of the other cost line.
В приведенной ниже таблице указано плановое время прихода и ухода для работника, фактическое время прихода и ухода и расчет сверхурочного времени.
The following table displays the expected clock-in and clock-out for a worker, the actual clock-in and clock-out, and the calculation of overtime.
Если имеет место плановое отключение, не влияющее на службу Xbox Live, то проблема может быть связана с издателем, который предоставляет службу входа для этой игры.
If there's an outage that isn't affecting the Xbox Live service, it may be related to the game publisher that operates the sign-in service for your game.
В апреле 1997 года государственный секретарь (по многообразию культур и положению женщин) в сотрудничестве с генеральным солиситором и министром юстиции созвал национальное плановое совещание по преступлениям, совершаемым на почве ненависти, и дискриминационным действиям.
In April 1997, the Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women), in cooperation with the Solicitor General and the Minister of Justice, convened a national planning meeting on hate crime and bias activity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad