Ejemplos del uso de "пластиковую" en ruso
Итак, патолог словно смотрит на пластиковую бутылку.
So, that pathologist is just like looking at this plastic bottle.
Они носят пластиковую хрень и пьют томатный сок.
They wear plastic fangs and drink freaking Clamato juice.
И он пошел и купил пластиковую рамку для фотографий.
So he went out and bought a plastic frame to put the photograph in.
Я просто отгибаю пластиковую упаковку и ем как банан.
I just peel back the plastic and eat it like a banana.
Он берет в руки пластиковую модель вороны, стоящую на книжной полке.
He picks up a plastic model of a crow from his bookshelf.
Или поставить пластиковую клетку как у Магнето в Людях-Икс 2.
Or they can make a hard plastic cage like Magneto's in X-Men 2.
Итак, я отправил их в Бойсе, Айдахо, где они выбросили пластиковую бутылку в канализацию Бойсе.
So, I sent them to Boise, Idaho, where they dropped a plastic bottle into the Boise sewer system.
веревка из пеньки или сизаля диаметром не менее 8 мм, заключенная в прозрачную нерастягивающуюся пластиковую оболочку.
a rope of hemp or sisal of at least 8 mm diameter encased in a transparent unstretchable plastic sheath.
Они представляют собой пластиковую карточку со встроенной микросхемой, содержащей данные дактилоскопии, фотографию, подпись и другую личную информацию.
It is a plastic card with an electronic chip containing fingerprints, photograph, signature and other personal information.
Зачем нужна государственная валюта, если каждый раз при покупке товаров мы достаем пластиковую карту, а не банкноты.
And what is the point of government-issued currency, when we pull out a plastic card instead of paper bills every time we buy things?
Уже сегодня она использует около 87 продуктов из нефти, включая пластиковую упаковку для бекона и покрытие для молочной упаковки.
Already today she has used some 87 petroleum products, including the plastic bacon wrapper and the wax of the milk cotton.
Мы берём сточные воды и водоросли на наш выбор и прогоняем их через плавучее сооружение, эту гибкую пластиковую структуру из труб. Таким образом, сточные воды циркулируют в этой штуке. И, конечно, есть ещё солнечный свет, он на поверхности, и водоросли растут с помощью питательных веществ.
We basically take waste water with algae of our choice in it, and we circulate it through this floating structure, this tubular, flexible plastic structure, and it circulates through this thing, and there's sunlight of course, it's at the surface, and the algae grow on the nutrients.
Эти маленькие пластиковые штучки, что помогают мне лучше видеть.
These little plasticky doodads that help me see better.
Благодаря этому она выглядит не как пластиковый манекен, а как настоящая, из плоти и крови.
Then, instead of looking like a plaster mannequin, it actually looks like it's made out of living human flesh.
Пластиковое загрязнение – это ключевая проблема антропоцена.
Plastic pollution is a defining problem of the Anthropocene.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad