Beispiele für die Verwendung von "пластиковых пакетов" im Russischen
Übersetzungen:
alle25
plastic bag25
И теперь в окрестностях Бостона живет 9 женщин с восстановленными желчными пузырями что куда приятнее прогулки со связкой пластиковых пакетов до конца своей жизни
So there are now nine women walking around Boston with re-grown bladders, which is much more pleasant than walking around with a whole bunch of plastic bags for the rest of your life.
Центр имеет три секции: машина по производству пластиковых пакетов различных типов и размеров; вязальные машины для производства различных трикотажных изделий, таких, как пледы, шали и школьные свитера; и швейный центр для масштабного производства пользующихся повышенным спросом товаров, таких, как постельное белье для гостиниц и больниц, спецодежда для медсестер и форма для служащих гостиниц, а также школьная форма.
The Centre has three sections: a plastic manufacturing machine for different types and sizes of plastic bags; knitting machines for a variety of products such as blankets, shawls and school pullovers; and a sewing centre for high-demand products in large quantities such as bed sheets for hotels and hospitals, uniforms for nurses and hotel employees, and school uniforms.
Так что он вышел, сделал лезвие из пластикового пакета.
So he snuck out, made the shank out of the plastic bag.
Но это примерно как надеть на голову пластиковый пакет.
But this is a bit like putting your head in a plastic bag.
В первом случае злоумышленники также бросали пластиковые пакеты с краской.
On the first occasion plastic bags filled with paint were also thrown.
Людей, которые живут на кучах мусора, и используют пластиковые пакеты в качестве туалета.
People living on mounds of garbage, using plastic bags as toilets.
Я люблю пин-понг, читать и собирать дерьмо моего друга в пластиковый пакет.
My hobbies include Ping-Pong, reading and carrying my friend's turds around in a plastic bag.
Спрыгнуть с пятого этажа, утопиться, выпить яду, повеситься или надеть пластиковый пакет на голову.
Jumping off a building, drowning in the sea, taking poison, hanging, or putting a plastic bag over your head.
Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров.
They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag.
Кайлу Джеймс связали, пытали, изнасиловали и убили надев на голову пластиковый пакет, как делал БТК.
Kayla james was bound, tortured, raped, with a plastic bag over her head like btk.
Когда она отказалась отвечать на вопросы, полицейские надели ей на голову пластиковый пакет с известью.
When she refused to answer the questions, the officers put a plastic bag containing lime over her head.
Говорят, что в его излюбленном способе убийства используются электрошок, пластиковый пакет, липкая лента, стая голодных свиней.
It's rumoured that his favourite means of dispatch involves a stun gun a plastic bag, a roll of tape and a pack of hungry pigs.
17 марта 2008 года двое неизвестных бросили в сторону турецкого посольства в Вене пластиковые пакеты, наполненные несмываемой краской.
On 17 March 2008 plastic bags filled with permanent paint were thrown by two persons at the Turkish Embassy in Vienna.
Я использую пластиковые пакеты, которые разрезаю и сшиваю вновь, в качестве основного материала для моих работ последние 20 лет.
I've been working with plastic bags, which I cut up and sew back together as my primary material for my artwork for the last 20 years.
Известно, что в прошлом террористы использовали против незащищенного населения примитивные устройства, такие, как пластиковые пакеты, дымогенераторы и аэрозольные баллончики, наполненные токсичными соединениями.
Primitive devices, such as plastic bags, smoke generators and aerosol cans, filled with toxic compounds, have been known to be used against an unprotected population by terrorists in the past.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung