Ejemplos del uso de "пластик" en ruso con traducción "plastics"

<>
Пластик так же трудно рециклировать. Plastics are also hard to recycle.
Они складируют пластик на крышах. They store the plastics on the roofs.
Традиционный способ сделать пластик это из нефти или нефтепродуктов. The traditional way to make plastics is with oil or petrochemicals.
Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы. The waste is separated into recyclable materials (plastics, metals) and organic waste.
Но на самом деле пластик в несколько раз ценнее чем сталь. But actually, plastics are several times more valuable than steel.
Сейчас большинство людей думают - это потому что пластик одноразовый материал и имеет очень маленькую ценность. Now most people think that's because plastics are a throw-away material, have very little value.
Эти инновации, такие как автоматизация, автомобиль, пластик, ПК и ИТ, стали источником процветания для поколений. These innovations such as automation, the automobile, plastics, PC, and IT became a source of prosperity for generations.
Некоторые многообещающие открытия, например, бактерии или насекомые, способные разлагать или переваривать пластик, могут обеспечить лишь вспомогательную помощь. Even promising discoveries like bacteria or moths that can dissolve or digest plastics can provide only auxiliary support.
Но сейчас появляются невероятные, футуристические материалы - пластик, меняющий форму, краска, проводящая электричество пигмент, меняющий цвет, светящаяся ткань. But now we have these amazing, futuristic composites - plastics that change shape, paints that conduct electricity, pigments that change color, fabrics that light up.
И пластик получаем из нефти, ради которой идём в более удаленные места и бурим скважины всё глубже для её извлечения. And the plastics, we get from oil, which we go to more remote locations and drill ever deeper wells to extract.
Мы используем процесс с очень высокой степенью автоматизации, чтобы рассортировать тот пластик, не только по типу, но и по качеству. We use a very highly automated process to sort those plastics, not only by type, but by grade.
Биоразлагающийся пластик, например, имеет смысл только в том случае, если он разлагается так быстро, что не успевает причинить вреда дикой природе. Biodegradable plastics, for example, make sense only if they decompose quickly enough to avoid harming wildlife.
Они извлекают металлы и оставляют то, что называется измельченный остаток - это их отходы - очень сложная смесь материалов, но в основном пластик. They recover the metals and leave behind what's called shredder residue - it's their waste - a very complex mixture of materials, but predominantly plastics.
Так как сейчас пластика так много- и кстати, ясно, что эти методы не приводят к утилизации пластика- но, всё же люди пытаются переработать пластик. Now because the plastics are so plentiful - and by the way, those other methods don't lead to the recovery of plastics, obviously - but people do try to recover the plastics.
Приносят его в небольшие мастерские подобные этим, находящиеся под теми крышами, и люди очень стараются отделить пластик по цвету, по форме, на ощупь, любым способом каким могут. They bring them below those roofs into small workshops like these, and people try very hard to separate the plastics, by color, by shape, by feel, by any technique they can.
Они выбирают что могут, это в основном металлы - платы и так далее; и оставляют в основном то, что они не могут утилизировать, это опять же в основном пластик. They extract what they can, which is mostly the metals - circuit boards and so forth - and they leave behind mostly what they can't recover, which is, again, mostly the plastics.
Но перед этим я хочу рассказать вам о таких синтетических материалах, как пластик, для производства которых нужно огромное количество энергии. Так как их трудно перерабатывать, они постепенно отравляют нашу планету. But before I do that, I need to talk to you about synthetic materials like plastics, which require huge amounts of energy to create and, because of their disposal issues, are slowly poisoning our planet.
Пластик, который используется, например, для упаковки продуктов, обычно нетоксичен. Однако в большинстве пластиковых материалов содержатся различные химикаты, например, смягчители, способные действовать как эндокринные дизрапторы, или антивоспламенители, которые могут быть канцерогенными, а в высокой концентрации – токсичными. While the plastics used, say, to package our foods are usually nontoxic, most plastics are laden with chemicals, from softeners (which can act as endocrine disruptors) to flame retardants (which can be carcinogenic or toxic in higher concentrations).
Пластики это совсем другая история: Plastics are a whole other story:
В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика. Whenever possible, refuse single-use and disposable plastics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.