Sentence examples of "платежам" in Russian
Вы также можете скачать счет на оплату по вашим платежам.
You can also download an invoice of your charges.
Подоходный налог, рассчитываемый по платежам поставщиков, является задолженностью.
Withholding tax that is calculated on vendor payments is a liability.
к отсроченным платежам обычно относятся расходы, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
к отсроченным платежам обычно относятся статьи расходов, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
Вы также можете обратиться в службу поддержки по платежам.
You can also reach out for payment support.
к отсроченным платежам обычно относятся статьи расходов, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода и будут учтены в качестве расходов одного из последующих периодов.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current financial period and will be charged as expenditure in a subsequent period.
Расчет сборов по платежам с помощью правила банковского платежа.
Calculate payment fees by using a bank payment rule.
к отсроченным платежам относятся статьи расходов, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода и будут учтены в качестве расходов одного из последующих финансовых периодов.
Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial periods and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period.
Щелкните Расчеты с поставщиками > Настройка > Платеж > Сборы по платежам.
Click Accounts payable > Setup > Payment > Payment fee.
Подробнее о настройке и графике платежей см. в ЧаВо по платежам.
See the Payment FAQ for more information about payment setup and schedule.
Обновления по платежам в режиме реального времени не объединяются в пакеты.
Real Time Updates for Payments are not batched.
Поставщик также позволяет Fabrikam использовать скидки на оплату по частичным платежам.
The vendor also lets Fabrikam take cash discounts on partial payments.
Закрыть аккредитив можно только после того, как все строки сопоставлены платежам.
You can close a letter of credit only after all the lines are settled against payments.
Средняя задержка с представлением отчетности ККООН по платежам составила 231 день.
The average reporting delay to UNCC on payments made was 231 days.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert