Ejemplos del uso de "платежное свидетельство" en ruso
Она представила также копию окончательного расчета подрядчика, окончательного расчета с указанием общей стоимости всех полностью или частично завершенных работ, краткое описание предварительных работ и подписанное платежное свидетельство подрядчика № 12 от 31 мая 1990 года.
It also submitted a copy of the contractor's final account, final account with summary of value of total contract work completed or percentage completion, summary of preliminary works and the contractor's signed payment certificate number 12 dated 31 May 1990.
С момента выписки платежного свидетельства 8 июля 1987 года до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта прошло более трех лет.
Between the time of the Payment Certificate dated 8 July 1987 and Iraq's invasion and occupation of Kuwait, more than three years elapsed.
" Пайплайн " также представила копии различных временных платежных свидетельств, а также копию акта завершения работ, в котором указывается, что работы по сегменту А были завершены 7 марта 1990 года.
Pipeline also provided copies of various interim payment certificates, and a copy of a completion certificate, which indicates that the works for Segment A were completed on 7 March 1990.
Все электронные платежные системы предназначены исключительно для удобства работы клиентов и расчетов с ними (как транзитное платежное средство) и попадают в финансовом отчете в статью Receivables ("будущие поступления" или "дебиторы").
Electronic payment systems are used only as a means of transfer of funds to our clients and for their convenience and fall under the chapter of receivables in the company’s financial report.
Заполните все необходимые формы, и вам будет выдано платежное поручение с реквизитами нашего счета.
Complete all of the necessary forms and you will receive an invoice with the bank details of our account.
В приложении мы посылаем Вам страховое свидетельство и страховой полис и надеемся, что отправка товаров не вызовет затруднений.
We enclose a bill of lading as well as the insurance policy. We hope that dispatching the goods will not present any problems.
На экспресс-вкладке Разное в поле Способ оплаты выберите платежное средство, созданное для карты постоянного клиента.
On the General FastTab, in the Payment method field, select the tender that you created for the loyalty card.
Прилагаем формальный счет и фрахтовое свидетельство.
Please find enclosed a pro forma invoice as well as a bill of lading.
Если карточка постоянного клиента выпущена как платежное средство, необходимо указать имя клиента.
If the loyalty card is issued as contact tender, a customer name is required.
31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ.
On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet.
Можно создать платежное поручение для платежей и затем ввести сведения о банковском счете поставщика и счете поставщика, на который осуществляются платежи.
You can generate a payment order for the payments, and then enter the details of the vendor bank account and the vendor account that the payments are made to.
Выберите сегмент на вкладке Сегмент и щелкните Создать платежное средство за транспортировку.
Select a segment on the Segment tab, and then click Create transportation tender.
Учредительное свидетельство из местного регистрационного органа;
(1) Certificate of Incorporation from local registry
В поле Платежное средство, если сдача больше минимума установлено значение Ваучер.
The Above minimum change tender field is set to voucher.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad