Ejemplos del uso de "платите наличными" en ruso
Не останавливайтесь на заправках, если нужно что-то купить, платите наличными, не пользуйтесь кредиткой.
Don't stop at gas stations, if you want to buy something, pay cash, don't use your credit card.
Нас не волнуют работники - иммигранты без документов или то, что вы платите работникам наличными, понимаете?
We're not worried about illegal workers, or whether you're paying people in cash, okay?
Мы можем хеджировать финансовые операции, что в свою очередь может повлиять на цену которую вы платите или получаете, в связи с этими операциями.
We may execute hedging transactions which may impact on the price you pay or receive in relation to such orders.
Вы платите комиссию лишь однажды, предполагая, что заявка будет выполнена в течение торгового дня.
You only pay your commission once, assuming the order completes within the trading day.
Обычно я предпочитаю платить кредиткой, а не наличными.
I usually prefer to pay with credit card and not with cash.
С «Пепперстоун Файненшиал» вы не платите комиссионные за сделки, которые вы заключаете.
With Pepperstone Financial you do not pay commissions for the trades you enter.
(b) Поощрение автоматически зачисляется на ваш торговый счет либо вы платите сниженный спред по сделке.
(b) The incentive will be automatically credited to your trading account or you will pay a reduced spread for the trade as applicable.
А в Африке вы даете парню лопату, платите ему 2 доллара в день – и вот вы уже добываете уран.
In Africa you give a shovel to a guy on $2 a day and you've mining uranium."
Цена, которую вы платите на заправке, определяется трейдерами потребительских товаров на международном рынке, а не политиками, восклицающими: «Бури, детка, бури» (что было лозунгом республиканской кампании в США в 2008 году – прим. ред.).
The price you pay at the pump is set by commodities traders on international markets not by politicians chanting “drill baby drill.”
Обратите внимание, что формат TrueView выступает в качестве фильтра таргетинга, при котором вы платите, только когда заинтересованные пользователи смотрят ваше объявление.
Remember, the TrueView format itself acts as a targeting filter where you pay only for engaged viewers who choose to watch your ad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad