Ejemplos del uso de "пленарным заседаниям" en ruso con traducción "plenary meeting"

<>
Председатель напомнил о том, что в соответствии с ранее принятым решением в дополнение к пленарным заседаниям будут проведены два совещания за круглым столом на уровне министров/неофициальных дискуссионных форума. The President recalled that, in accordance with a decision taken previously, two ministerial round tables-cum-informal panels would be held in addition to plenary meetings.
На этом завершается наше пленарное заседание. This concludes our plenary meeting.
Тогда на этом завершается наше пленарное заседание. This concludes, then, our plenary meeting.
Пленарное заседание было парализовано благодаря действиям подготовительной коммиссии. The plenary meeting was paralyzed by the way in which the preparatory commissions had worked.
Если нет, то на этом завершается наше пленарное заседание. If not, this concludes our plenary meeting.
Первое Подготовительное совещание провело одно пленарное заседание 29 мая 2009 года. The First Preparatory Meeting held one plenary meeting on 29 May 2009.
До проведения этого пленарного заседания были обсуждены и согласованы в принципе проекты предложений. Prior to the plenary meeting, draft proposals had been discussed and accepted in principle.
На этом завершаются наши дела на сегодня, и я закрываю данное пленарное заседание. This concludes our business for today, and I declare this plenary meeting adjourned.
У Генеральной Ассамблеи будет возможность обсудить вопрос о терроризме в ходе пленарных заседаний. The General Assembly will have the opportunity to discuss the issue of terrorism in plenary meetings.
На 1-м пленарном заседании 27 марта 2000 года Конференция утвердила свою повестку дня. At its 1st plenary meeting, on 27 March 2000, the Conference adopted its agenda.
Нумерация последующих элементов перечня пунктов для рассмотрения непосредственно на пленарных заседаниях будет соответственно изменена. Subsequent entries considered directly in plenary meeting will be renumbered accordingly.
Рассмотрение пунктов повестки дня на пленарных заседаниях и сессионными органами и решения, принятые Конгрессом Consideration of agenda items in plenary meetings and by sessional bodies and action taken by the Congress
А сейчас я прерву на пять минут пленарное заседание, чтобы проводить министра из зала Совета. I will now suspend the plenary meeting for five minutes in order to escort the Minister from the Council Chamber.
j Избраны на 2-м пленарном заседании 31 января 2001 года для заполнения перенесенной вакансии. j Elected at the 2nd plenary meeting, on 31 January 2001, to fill a postponed vacancy.
Делегациям, желающим принять участие в пленарных заседаниях, предлагается записаться в Отделе по делам Генеральной Ассамблеи. Delegations wishing to participate in the plenary meetings are requested to inscribe with the General Assembly Affairs Branch.
В этой связи список ораторов для пленарного заседания высокого уровня будет определен из расчета пяти заседаний. The list of speakers for the High-level Plenary Meeting will therefore be established on the basis of five meetings.
Завершим мы нашу тематическую неделю по пункту 5 повестки дня на официальном пленарном заседании 22 июня. We shall conclude our thematic week on agenda item 5 with an official plenary meeting on 22 June.
И поэтому в соответствии с прошлой практикой Конференция проведет свое следующее пленарное заседание во вторник, 3 сентября. Therefore, in accordance with previous practice, the Conference will hold its next plenary meeting on Tuesday, 3 September.
На двух пленарных заседаниях в пятницу, 18 июля, будет рассмотрен и утвержден субстантивный доклад о работе совещания. Two plenary meetings on Friday, 18 July, will consider and adopt the substantive report of the meeting.
в течение первого с половиной дня мы проведем официальное пленарное заседание для завершения рассмотрения текста в первом чтении; The first one and a half days we would hold a formal plenary meeting to complete the first reading of the text.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.