Ejemplos del uso de "плиты" en ruso

<>
Тектонические плиты мировой политики пришли в движение. The tectonic plates of world politics were shifting.
Мне всегда нравились газовые плиты. I always liked gas stoves.
Голландское ремоделирование серой плиты той эпохи, только что получило главный архитектурный приз. A Dutch remodeling of a gray slab from that era just received a major architecture prize.
Эффективные кухонные плиты позволили бы их спасти, при этом освободив миллионы девочек и женщин от утомительного сбора хвороста и обеспечив многочисленные экологические преимущества. Efficient cooking stoves would save them, liberate millions of girls and women from the chore of gathering firewood, and generate wide-ranging environmental benefits.
Простые камерные плиты и малогабаритные концентраторы просты в эксплуатации. Simple box-type cookers and small concentrators are not difficult to use.
Она похожа на щетку для чистки плиты. She looks like a stovetop scrubber.
Кроме того, все что лучше раскладушки и плиты будет для нее Версалем. Besides, anything more than a cot and a hot plate is going to look like Versailles to her.
Не прохожу мимо плиты, чтобы не пнуть ее. Never pass a kitchen stove that I don't kick it.
Эти работы будут охватывать почти каждое здание, особенно плиты и колонны на конкретных этажах. It would involve almost every building, particularly at specific floor slabs and columns.
Хорошим примером являются плиты для приготовления пищи на солнечной энергии из Индии, где уже на протяжении нескольких десятилетий проводятся эксперименты в этой области. A good example is a solar-powered cooking stove from India, which has experimented with such stoves for decades.
Для приготовления пищи на 30-40 человек два раза в день могут использоваться крупногабаритные концентрирующие энергию солнечные плиты. Large concentrating cookers can also be used to cook meals for 30-40 persons twice a day.
Это было время, когда тектонические плиты финансовой системы, казалось, двигались под нами. It was a time when the tectonic plates of the financial system seemed to be shifting beneath us.
Да, возврат новой плиты, установка старой, потому что твоя жена передумала. Yeah, taking the new stove back, putting the old one in 'cause your wife changed her mind.
Я люблю, как Вы, Вы знаете, у основания плиты Паленке, Вас см. что-то как огонь. I love how you, you know, at the bottom of the Palenque slab, you see something like the flames.
Было сооружено около 1700 новых жилищ, и с учетом того, что большинство беженцев пересекли границу без какого-либо имущества, им были розданы рулоны полимерной пленки, наборы кухонной посуды, мыло, гигиенические салфетки, кухонные плиты и топливо, одеяла, сетки и канистры. Approximately 1,700 new shelters were constructed and, since most refugees had crossed the border without any belongings, plastic sheeting, kitchen sets, soap, sanitary napkins, cooking stoves and fuel, blankets, nets and jerrycans were distributed.
Оно сдвинуло тектонические плиты Земли, ускорило вращение планеты и буквально сократило длину суток. It shifted the Earth's tectonic plates, sped up the planet's rotation and literally shortened the length of the day.
Да, но я не могу пользоваться кухней, потому что у меня нет плиты! Yeah, so I can't use my kitchen because I have no stove!
Но, если вы идёте первым, на самом сложном участке, смотря на 30 метров вниз, вы видите пологие горные плиты. But if you're the leader on it, at the hardest move, you're looking at about 100 foot fall, onto some low angle slabs.
Нет ничего, что Капитан бы любил больше, чем присесть пожевать у сердечной плиты. There's nothing that the Captain likes more than to chow down on a hearty plate of.
у почти всех респондентов в рамках данного исследования имелись телевизоры, радиоприемники, холодильники, стиральные машины и газовые плиты. A study conducted by Kumi et al (1996) indicates that almost all respondents in the study owned televisions, radios, refrigerators, washing machines and gas stoves.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.