Beispiele für die Verwendung von "плоского" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle203 flat199 planar4
Но эти роботы были созданы для плоского мира , And these were robots engineered for a flat world, right?
Первые измерения таких характеристик делались по силе тока вдоль границы плоского листа. The first measurements of this kind of behaviour have been taken for a current along the boundary of a flat sheet.
Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство. Airbag designers also have the problem of getting flat sheets into a small space.
На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта. Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports.
Я никогда не строил взлетно-посадочную полосу. Тони, менеджер экспедиции, сказал: Бен, тебе надо найти 500 метров плоского, толстого, безопасного льда. I'd never tried to build an airstrip before. Tony, the expedition manager, he said, "Look Ben, you've got to find 500 meters of flat, thick safe ice."
В 1997 году компания " Течинт " возглавила консорциум, который приобрел контрольный пакет акций крупнейшего металлургического предприятия Венесуэлы " Сидор ", занимающегося производством плоского и полосового проката. In 1997, Techint led the consortium that acquired control of Sidor, Venezuela's largest steel plant, producing both flat and long products.
Он хотел доказать, что любой высотный летчик может выжить после аварийного покидания самолета с использованием лишь штатного оборудования, но с одним важным дополнением. Команда Киттингера изобрела и сконструировала автоматическую многоступенчатую парашютную систему, в состав которой входил маленький стабилизирующий парашют, предохраняющий летчика от смертельного плоского штопора, представляющего собой одну из многих опасностей долгого затяжного прыжка. He wanted to prove that any high-altitude pilot could survive a bailout using only standard-issue equipment, plus one important addition: Kittinger’s team designed an automatic, multi-stage parachute system that included a special drogue — a small stabilizing chute — to protect him from a deadly flat spin, one of the many dangers of a long freefall.
Древние считали, что Земля плоская. The ancients believed the earth was flat.
Структура может быть как плоской, так и трёхмерной. They can be planar formations, they can be three-dimensional formations.
Том уверен, что Земля плоская. Tom is convinced that the Earth is flat.
Вы можете видеть, они переходят от трёхмерной структуры к плоской. As you can see here, they collapse from a three-dimensional formation into planar formation.
Возможно, мой сперматозоиды все плоские. Perhaps my spermatozoa are all flat.
Я только прыгнула свой прыжок в длинну, и парень, у которого не было двух ног, подошел ко мне и сказал: "Как ты это делаешь? Знаешь, у нас должна быть плоская нога, такая, что мы не можем взлететь с трамплина." I had just done the long jump, and a guy who was missing two legs came up to me and says, "How do you do that? You know, we're supposed to have a planar foot, so we can't get off on the springboard."
Такие плоские морды, мертвые глаза. Those floating, flat faces, those dead eyes.
Предложив свою модель в 2013 году, Рэндалл с коллегами с тех пор утверждает, что темный диск может объяснить гамма-лучи, идущие из центра галактики, плоское распределение карликовых галактик на орбите вокруг туманности Андромеды и Млечного Пути, и даже периодические падения комет и массовые вымирания видов на Земле. Об этом она написала в своей изданной в 2015 году научно-популярной книге Dark Matter and the Dinosaurs (Темная материя и динозавры). Since proposing the model in 2013, Randall and her collaborators have argued that a dark disk might explain gamma rays coming from the galactic center, the planar distribution of dwarf galaxies orbiting the Andromeda galaxy and the Milky Way, and even periodic upticks of comet impacts and mass extinctions on Earth, discussed in Randall’s 2015 popular-science book, Dark Matter and the Dinosaurs.
Плоские белые поверхности не отвлекали. The flat white surfaces didn't distract.
Он очень плоский, несколько жесткий. It's very flat, kind of rigid.
У вас будет плоский живот. You're gonna have a flat stomach.
Вообще-то, мир не плоский Actually, the world isn't flat
А оно было местами плоским. And some of it was flat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.