Ejemplos del uso de "плоти" en ruso

<>
Traducciones: todos194 flesh164 otras traducciones30
Ты просто ангел во плоти. You're an angel in human form.
Кроме того, ЕОС призывает многие другие правительственные организации и общества обсуждать и принимать эффективные меры в целях решения таких важных вопросов, как иссечение крайней плоти, широкое освещение обсуждений, касающихся ВИЧ/СПИДа, сопереживание с лицами, инфицированными ВИЧ/СПИДом, вопросы сексуального и репродуктивного здоровья и права человека. Moreover, EAS has encouraged many other governmental organizations and societies to discuss and take effective action on such important issues as circumcision, breaking the silence on HIV/AIDS, empathizing with people living with HIV/AIDS, and sexual and reproductive health issues and rights.
Мистер Батлер, вы ангел во плоти. Mr Butler, you are an angel incarnate.
Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста. Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West.
Одна - ночная бабочка, вторая, насколько мы можем судить, практически ангел во плоти. One a hooker, the other, as far as we can tell, practically an angel.
Для начала, давайте не будем делать из этой девочки какого-то ангела во плоти. For starters, let's not paint this girl like some kind of angel.
Если она такой ангел во плоти, что же ты разыскиваешь ее в 4 утра? If she's such an angel, why are you looking for her at 4:00 a.m.?
Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло". That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse.
А я ответила на зов плоти. And I was answering a booty call.
Изможденный, с мерцающими глазами Люцифера во плоти. A gaunt, glinty-eyed Lucifer himself.
Да парень прямо швейцарский нож во плоти. Homeboy looks like a Swiss army knife.
Ты плоть моей плоти и мой единственный наследник. You are blood of my blood, and my only heir, Mirza.
Какому же недоверию к плоти научил их учитель. What carnal mistrust had their teacher taught them.
Обрезки крайней плоти младенцев используются для генерации искусственной кожи. Snippets of infant foreskin are used for generating artificial skin.
Я обнаружила это среди высушенной плоти на плече жертвы. I found it embedded in the desiccated tissue on the victim's humerus.
Это просто большой кусок мёртвой плоти в дешёвом гробу. There's a big chunk of dead meat in a cheapo box that's still here.
- Чудовищное пожирание плоти порождает еще более чудовищное пожирание - в мировом масштабе. “Monstrous consumption generates even more monstrous consumption, on a global scale.
Эякуляция может быть стимулировано путем трения крайней плоти вверх и вниз. An ejaculation can also be stimulated by rubbing the foreskin up and down the penis.
Но это новое сознание продолжает быть плоть от плоти той земли, на которой оно родилось. But this mindset has continued to be faithful to the soil and to the land that it emerged from.
Обрезание крайней плоти у мужчин, которое доказанно снижает риск заражения наполовину, среди населения почти не принято. Circumcision, which has been proven to reduce the risk of contracting the virus by half, is barely practised by the population.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.