Ejemplos del uso de "плотное" en ruso con traducción "dense"
Земля там содержит торф ? плотное органическое вещество, являющееся промежуточным этапом в процессе образования угля.
The ground holds peat – dense organic matter in the process of becoming coal.
Сейчас на экране видно плотное облако воды, обогащённой сероводородом, извергающейся из вулканического конуса на дне моря;
And what you're seeing here is a cloud of densely packed, hydrogen-sulfide-rich water coming out of a volcanic axis on the sea floor.
Мы считаем, что все это возникло в результате Большого Взрыва - это некое горячее и плотное состояние материи.
We believe that all of this emerged from a Big Bang - a hot, dense state.
И самое невероятное, мне кажется, это то, что никто не пытается его собрать в месте, где скопление наиболее плотное.
And one of the really most incredible things, I think, is that there's nobody out there trying to collect it at the site where it is densest.
Вместо сингулярности мы говорим об очень быстром расширении вселенной (т.е. об инфляции), происходившем в течение некоторого времени, прежде чем возникло горячее и плотное расширение, которое положило начало нынешней вселенной.
Instead, it replaces it with a period of exponential expansion of indeterminate length to the past, and it comes to an end by giving rise to a hot, dense, expanding state we identify as the start of the Universe we know.
Их плотная мускулатура сделала их превосходными дронами.
Their dense musculature made them excellent drones.
Они быстро размножаются, образуя плотные колонии усиков.
They reproduce quickly, forming dense colonies of tendrils.
Плотные объекты могут вызывать помехи для беспроводной связи.
Dense objects can interfere with the wireless signal.
Только в солоноватой воде, где очень плотная популяция гнуса.
Only found in brackish water, where the no-see-um insect population is extremely dense.
В результате, Европейская плотно налаженная сеть взаимозависимостей, начинает распадаться.
As a result, Europe’s densely knit network of interdependencies is beginning to unravel.
И грудь, попадающая в две последние категории, считается плотной.
And breasts that fall into these two categories are considered dense.
В прошлом вселенная была более плотная, а также более горячая.
In the past, the universe was more dense, and it was also hotter.
Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона.
The walls are 700 millimeters thick of solid dense concrete.
Копенгаген хоть и плотно населен, но не так, как очень населенные города.
And Copenhagen, although it's a dense city, is not dense compared with the really dense cities.
Но представьте как трудно было бы найти эту опухоль в плотной груди.
But imagine how difficult it would be to find that tumor in this dense breast.
Если плотные ткани занимают менее 25 процентов, это называется - замещение железистой ткани жиром.
If the breast is less than 25 percent dense, that's called fatty-replaced.
Справа вы видите маммограмму, на которой малозаметная опухоль, границы которой размыты плотными тканями.
You can see, on the right, a mammogram showing a faint tumor, the edges of which are blurred by the dense tissue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad