Ejemplos del uso de "плохое настроение" en ruso

<>
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф. Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение. She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
И без того плохое настроение еще ухудшилось после публикации некоторых более мрачных данных Еврозоны. The already-downbeat sentiment was hurt further after the release of some more gloomy data from the Eurozone.
Участники развивают способность переносить плохое настроение, а также негативные мысли и ощущения без необходимости бороться с ними. Participants develop the capacity to allow distressing moods, thoughts, and sensations to come and go, without having to battle with them.
Это означает, что когда по какой-либо причине возвращается плохое настроение, оно имеет тенденцию пробуждать все остальные симптомы - процесс, называемый "когнитивной реактивностью". This means that when the negative mood returns, for any reason, it will tend to trigger all the other symptoms - a process called "cognitive reactivity").
Да просто, у морпеха было плохое настроение, ясно? Yeah, well, the jarhead had a bad temper, all right?
У меня было плохое настроение, но он сказал, что спишет весь долг. I was in a really bad mood just now, but he said if he'd write off the entire debt if I went over.
У тебя плохое настроение? Why the bad temper?
Вторым препятствием для устойчивого восстановления является плохое настроение еврозоны. A second obstacle to sustained recovery is the eurozone’s bad neighborhood.
Прибавление чисел очень поднимает настроение. Adding up numbers is very uplifting.
У моего сына плохое здоровье. My son is subject to ill health.
От плохой еды у меня по-настоящему портится настроение. When the food is bad, it's a real letdown.
Это плохое яблоко. This apple is bad.
Настроение женщины и зимняя погода очень изменчивы. A woman's mind and winter wind change oft.
Если случится что-то плохое, дай мне знать. If anything bad should come about, let me know.
У неё сегодня хорошее настроение. She's in a good mood today.
От плохого семени будет плохое зерно. Bad seed must produce bad corn.
как у вас настроение? how do you feel?
Но кофе — плохое. But the coffee's not good.
как твое настроение сегодня? how do you feel today?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.