Ejemplos del uso de "плохой знак" en ruso
Международное бездействие в отношении Сирии - плохой знак не только для жителей страны;
International inaction on Syria is bad news not only for the country's people;
На CAP расходуется около половины бюджета ЕС - плохой знак для сообщества, которое хочет стать игроком на мировой арене.
The CAP consumes about half of the Union's budget-an unimpressive symbol for a community that aims to become a player in world politics.
Цены на золото резко падали в конце европейского дня, несмотря на ослабление доллара - плохой знак для драгоценного металла - когда вдруг выстрелил наверх на большой покупке.
The gold prices was falling sharply in the late European afternoon despite the weaker dollar – a bad sign for the precious metal -- when all of a sudden it went shooting up on a huge buying order.
Само по себе это не плохой знак, потому что в 2006 году мы работали больше, чем в 2005 году, и поэтому логично, что составление отчета о нашем работе оказалось более долгим делом.
This which is not a bad sign in itself, since we worked more in 2006 than in 2005, and therefore it is logical that the report of our work should have taken longer to compile.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad