Ejemplos del uso de "площади" en ruso
Traducciones:
todos1406
area669
square390
place23
plaza17
acreage14
region10
room10
piazza9
floor space7
ploshchad1
otras traducciones256
Вы Гарри Стрит, писатель, которого я видела на Вандомской площади?
Aren't you Mr. Harry Street, the author, whom I met in the Place Vendome?
Увеличены площади под озимую пшеницу и тритикале, рожь осталась на прежнем уровне.
Acreage for winter wheat and triticale has been increased, rye remained at the previous level.
В качестве основы для оценки тенденций концентрации NO3- в поверхностных водах в 90-е годы в обширных по площади районах (Skjelkvale et al., 2000) использовались данные МСП по водам.
The ICP Waters data have provided the basis for the evaluation of NO3- trends in surface waters in the 1990s over larger regions (Skjelkvåle et al., 2000).
Может ли человек быть более счастливым с меньшим количеством вещей на меньшей площади?
Can having less stuff, in less room, lead to more happiness?
Они превратили наши площади и монументы в помойки.
They've turned our piazzas and monuments into a rubbish dump.
В этом случае снизятся текущие расходы на техническое обслуживание, потребуется меньше лицензий на серверы Exchange, а также ослабятся требования к числу стоек, площади помещения и необходимой мощности.
This results in lower ongoing maintenance costs, fewer Exchange server licenses, and reduced rack, floor space, and power requirements.
15 % от общей площади поверхности для побурения.
15 per cent of the total surface area for russeting.
И работайте хорошенько, не тратьте все мои деньги на площади Пигаль!
And work hard, don't spend my money in Place Pigalle!
Рядом, на главной площади, прогуливаются главы государств.
Nearby, on the main plaza, heads of state stroll by.
Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади.
Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage.
Латинская Америка и Карибский бассейн представляют собой регион, для которого характерны большое биоразнообразие, наличие обширных лесных массивов и разнообразных экосистем, как влажных, так и засушливых и бесплодных, которые подвержены воздействию изменения климата и процессам деградации; в регионе существуют также обширные площади засушливых земель.
The Latin American and Caribbean region has high levels of biodiversity; extensive forest cover and varied ecosystems, wet, dry and arid, which are vulnerable to the impact of climate change and processes of degradation; and a significant proportion of drylands.
В случае туалетов и ванных, числа комнат и полезной жилой площади охват составляет около 90 %.
For toilet and bathing facilities, number of rooms and useful floor space the coverage is nearly 90 per cent.
Я спускался с базарной площади и полицейский арестовал нас.
I was walking down the piazza and a policeman arrested us.
В данном контексте многоквартирным жилым зданием является арендуемая собственность, в которой более половины полезной жилой площади оборудовано в качестве жилья и в которой имеется по крайней мере пять квартир.
In this context, an apartment building means a rental property in which more than half of the utility floor space is furnished as living accommodation and which contains at least five apartments.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad