Exemplos de uso de "пневмонии" em russo
При лечении пневмонии, доступ к антибиотикам является крайне важным.
In treating pneumonia, access to antibiotics is essential.
Самое главное - сбить температуру и не дать пневмонии взять вверх.
The main thing is to keep her temperature down and to stop pneumonia taking hold.
Форман все еще поручает тебе проведение бронхоскопического отсоса против пневмонии?
Foreman still got you doing bronchoscopic suctioning for the pneumonia?
Анализы крови и так покажут, какой у него тип пневмонии.
The blood work will show us which type of pneumonia it is.
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Всего на 15 стран приходится 72% случаев детской смертности от пневмонии и диареи.
Just 15 countries account for 72% of childhood deaths from pneumonia and diarrhea.
Поставка медикаментов лечебным учреждениям Хатлонской области от брюшного тифа, дизентерии, малярии, бруцеллеза, ОРВИ, пневмонии.
Delivery of medicines to health institutions in Khatlon oblast treating typhoid, dysentery, malaria, brucellosis, acute viral respiratory infections and pneumonia.
Там до сих пор многие умирают от инфекций, которые легко излечимы, например, бактериальной пневмонии.
Indeed, many still die from infections, such as bacterial pneumonia, that should be easily treatable.
Есть опасность пневмонии и респираторного дистресс-синдрома и Мередит Грей все равно, что будет кома.
You are in danger for pneumothorax pneumonia, R D.S and Meredith Grey is ready to let you slip into a coma.
Наконец, есть пневмококковая бактериальная инфекция, вызываемая Streptococcus pneumoniae, которая может привести к пневмонии, менингиту или заражению крови (сепсису).
Finally, there is pneumococcal disease, a bacterial infection caused by Streptococcus pneumoniae, which can cause pneumonia, meningitis, or bloodstream infection (sepsis).
По словам Мадонны, когда она впервые увидела Дэвида, он страдал острой формой пневмонии и дышал с большим трудом.
Madonna said that when she met David, he had severe pneumonia and was breathing with difficulty.
Кроме того, существуют вакцины для защиты от пневмококковой инфекции, на долю которой приходится полмиллиона смертей от пневмонии в год.
Similarly, vaccines exist to protect against pneumococcal disease, which accounts for a half-million pneumonia-related deaths annually.
Кроме того, в прошлом году Пакистан стал первой страной в регионе, которая внедрила новейшую вакцину для защиты детей от пневмонии.
Moreover, last year Pakistan became the first country in the region to introduce the latest vaccine to protect children against pneumonia.
Для целого ряда инфекций, например, некоторых штаммов пневмонии, кишечной палочки E. coli, а также гонореи, в резерве антибиотиков нет замены.
For a range of infections – including strains of pneumonia, E. coli, and gonorrhea – there are no replacements in reserve.
Мало того, что это она не выздоровела после простуды 2008 года; окруженная многочисленными кризисами, Европа находится теперь на грани развития пневмонии.
Not only has it not recovered from its post-2008 cold; beset by multiplying crises, it is now on the verge of developing pneumonia.
Новый доклад Международного Центра Доступности Вакцин показывает, что почти три четверти смертей от пневмонии и диареи приходится только на 15 стран.
And a new report from the International Vaccine Access Center shows that nearly three-quarters of pneumonia and diarrhea deaths occur in just 15 countries.
Дети, рождённые в бедной семье, с меньшей вероятностью будут вакцинированы или госпитализированы для лечения потенциально смертельных болезней, например, пневмонии и диареи.
Children born to poor mothers are less likely to be immunized or taken to clinics for treatment of potentially fatal diseases, such as pneumonia and diarrhea.
Любой ребенок, заболевший лихорадкой в Центральной и Западной Африке, должен немедленно получить медицинскую помощь, чтобы не умереть от малярии или пневмонии.
In Sub-Saharan Africa, any child with a fever should receive immediate medical care to prevent death from malaria or pneumonia.
Ускорение обсуждения проверенных методов, дешевые методы профилактики, лечение и излечение пневмонии и диареи важны, чтобы предоставить всем детям шанс, который они заслуживают.
Accelerating the discussion of proven, low-cost methods to prevent, treat, and cure pneumonia and diarrhea is critical to give all children the chance they deserve.
План работает рука об руку с нашими общими усилиями по повышению охвата иммунизацией против других заболеваний, например, кори, пневмонии и ротавирусной инфекции.
The plan works hand in hand with our overall efforts to raise immunization coverage against other diseases like measles, pneumonia, and rotavirus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie